An excerpt from the original text.(complete · 1346 words)
is Mark.
As we were walking down the end of the wharf towards the ship, Queequeg
carrying his harpoon, Captain Peleg in his gruff voice loudly hailed us
from his wigwam, saying he had not suspected my friend was a cannibal,
and furthermore announcing that he let no cannibals on board that
craft, unless they previously produced their papers.
“What do you mean by that, Captain Peleg?” said I, now jumping on the
bulwarks, and leaving my comrade standing on the wharf.
“I mean,” he replied, “he must show his papers.”
“Yes,” said Captain Bildad in his hollow voice, sticking his head from
behind Peleg’s, out of the wigwam. “He must show that he’s converted.
Son of darkness,” he added, turning to Queequeg, “art thou at present
in communion with any Christian church?”
“Why,” said I, “he’s a member of the first Congregational Church.” Here
be it said, that many tattooed savages sailing in Nantucket ships at
last come to be converted into the churches.
“First Congregational Church,” cried Bildad, “what! that worships in
Deacon Deuteronomy Coleman’s meeting-house?” and so saying, taking out
his spectacles, he rubbed them with his great yellow bandana
handkerchief, and putting them on very carefully, came out of the
wigwam, and leaning stiffly over the bulwarks, took a good long look at
Queequeg.
“How long hath he been a member?” he then said, turning to me; “not
very long, I rather guess, young man.”
“No,” said Peleg, “and he hasn’t been baptized right either, or it
would have washed some of that devil’s blue off his face.”
“Do tell, now,” cried Bildad, “is this Philistine a regular member of
Deacon Deuteronomy’s meeting? I never saw him going there, and I pass
it every Lord’s day.”
“I don’t know anything about Deacon Deuteronomy or his meeting,” said
I; “all I know is, that Queequeg here is a born member of the First
Congregational Church. He is a deacon himself, Queequeg is.”
“Young man,” said Bildad sternly, “thou art skylarking with me—explain
thyself, thou young Hittite. What church dost thee mean? answer me.”
Finding myself thus hard pushed, I replied. “I mean, sir, the same
ancient Catholic Church to which you and I, and Captain Peleg there,
and Queequeg here, and all of us, and every mother’s son and soul of us
belong; the great and everlasting First Congregation of this whole
worshipping world; we all belong to that; only some of us cherish some
queer crotchets no ways touching the grand belief; in that we all
join hands.”
“Splice, thou mean’st splice hands,” cried Peleg, drawing nearer.
“Young man, you’d better ship for a missionary, instead of a fore-mast
hand; I never heard a better sermon. Deacon Deuteronomy—why Father
Mapple himself couldn’t beat it, and he’s reckoned something. Come
aboard, come aboard; never mind about the papers. I say, tell Quohog
there—what’s that you call him? tell Quohog to step along. By the great
anchor, what a harpoon he’s got there! looks like good stuff that; and
he handles it about right. I say, Quohog, or whatever your name is, did
you ever stand in the head of a whale-boat? did you ever strike a
fish?”
Without saying a word, Queequeg, in his wild sort of way, jumped upon
the bulwarks, from thence into the bows of one of the whale-boats
hanging to the side; and then bracing his left knee, and poising his
harpoon, cried out in some such way as this:—
“Cap’ain, you see him small drop tar on water dere? You see him? well,
spose him one whale eye, well, den!” and taking sharp aim at it, he
darted the iron right over old Bildad’s broad brim, clean across the
ship’s decks, and struck the glistening tar spot out of sight.
“Now,” said Queequeg, quietly hauling in the line, “spos-ee him whale-e
eye; why, dad whale dead.”
“Quick, Bildad,” said Peleg, his partner, who, aghast at the close
vicinity of the flying harpoon, had retreated towards the cabin
gangway. “Quick, I say, you Bildad, and get the ship’s papers. We must
have Hedgehog there, I mean Quohog, in one of our boats. Look ye,
Quohog, we’ll give ye the ninetieth lay, and that’s more than ever was
given a harpooneer yet out of Nantucket.”
So down we went into the cabin, and to my great joy Queequeg was soon
enrolled among the same ship’s company to which I myself belonged.
When all preliminaries were over and Peleg had got everything ready for
signing, he turned to me and said, “I guess, Quohog there don’t know
how to write, does he? I say, Quohog, blast ye! dost thou sign thy name
or make thy mark?”
But at this question, Queequeg, who had twice or thrice before taken
part in similar ceremonies, looked no ways abashed; but taking the
offered pen, copied upon the paper, in the proper place, an exact
counterpart of a queer round figure which was tattooed upon his arm; so
that through Captain Peleg’s obstinate mistake touching his
appellative, it stood something like this:—
Quohog. his X mark.
Meanwhile Captain Bildad sat earnestly and steadfastly eyeing Queequeg,
and at last rising solemnly and fumbling in the huge pockets of his
broad-skirted drab coat, took out a bundle of tracts, and selecting one
entitled “The Latter Day Coming; or No Time to Lose,” placed it in
Queequeg’s hands, and then grasping them and the book with both his,
looked earnestly into his eyes, and said, “Son of darkness, I must do
my duty by thee; I am part owner of this ship, and feel concerned for
the souls of all its crew; if thou still clingest to thy Pagan ways,
which I sadly fear, I beseech thee, remain not for aye a Belial
bondsman. Spurn the idol Bell, and the hideous dragon; turn from the
wrath to come; mind thine eye, I say; oh! goodness gracious! steer
clear of the fiery pit!”
Something of the salt sea yet lingered in old Bildad’s language,
heterogeneously mixed with Scriptural and domestic phrases.
“Avast there, avast there, Bildad, avast now spoiling our harpooneer,”
cried Peleg. “Pious harpooneers never make good voyagers—it takes the
shark out of ’em; no harpooneer is worth a straw who aint pretty
sharkish. There was young Nat Swaine, once the bravest boat-header out
of all Nantucket and the Vineyard; he joined the meeting, and never
came to good. He got so frightened about his plaguy soul, that he
shrinked and sheered away from whales, for fear of after-claps, in case
he got stove and went to Davy Jones.”
“Peleg! Peleg!” said Bildad, lifting his eyes and hands, “thou thyself,
as I myself, hast seen many a perilous time; thou knowest, Peleg, what
it is to have the fear of death; how, then, can’st thou prate in this
ungodly guise. Thou beliest thine own heart, Peleg. Tell me, when this
same Pequod here had her three masts overboard in that typhoon on
Japan, that same voyage when thou went mate with Captain Ahab, did’st
thou not think of Death and the Judgment then?”
“Hear him, hear him now,” cried Peleg, marching across the cabin, and
thrusting his hands far down into his pockets,—“hear him, all of ye.
Think of that! When every moment we thought the ship would sink! Death
and the Judgment then? What? With all three masts making such an
everlasting thundering against the side; and every sea breaking over
us, fore and aft. Think of Death and the Judgment then? No! no time to
think about Death then. Life was what Captain Ahab and I was thinking
of; and how to save all hands—how to rig jury-masts—how to get into the
nearest port; that was what I was thinking of.”
Bildad said no more, but buttoning up his coat, stalked on deck, where
we followed him. There he stood, very quietly overlooking some
sailmakers who were mending a top-sail in the waist. Now and then he
stooped to pick up a patch, or save an end of tarred twine, which
otherwise might have been wasted.
Master this chapter. Complete your experience
Purchase the complete book to access all chapters and support classic literature
As an Amazon Associate, we earn a small commission from qualifying purchases at no additional cost to you.
Available in paperback, hardcover, and e-book formats
Let's Analyse the Pattern
Fear and prejudice dissolve when forced proximity reveals shared humanity through mundane daily activities.
Why This Matters
Connect literature to life
This chapter teaches how to recognize when fear comes from appearance rather than actual threat by showing how ordinary human activities dissolve prejudice.
Practice This Today
This week, notice when you physically tense up around someone based on how they look, then observe if that tension remains after you've shared space for thirty minutes.
Now let's explore the literary elements.
Key Quotes & Analysis
"Upon waking next morning about daylight, I found Queequeg's arm thrown over me in the most loving and affectionate manner. You had almost thought I had been his wife."
Context: Ishmael wakes up to find himself in Queequeg's embrace
The marriage imagery shows how quickly intimacy can develop between strangers when prejudice is set aside. Ishmael's surprise reveals his own assumptions about who deserves affection.
In Today's Words:
I woke up and this dude was cuddling me like we'd been married for years.
"Thinks I, Queequeg, under the circumstances, this is a very civilized overture; but, the truth is, these savages have an innate sense of delicacy, say what you will."
Context: Reflecting on Queequeg's gentle behavior despite his 'savage' appearance
Ishmael starts recognizing that his definitions of 'civilized' and 'savage' are backwards. Real civility comes from behavior, not birthplace or appearance.
In Today's Words:
This guy everyone calls savage is treating me with more respect than most 'civilized' people I know.
"He then donned his waistcoat, and taking up a piece of hard soap on the wash-stand centre-table, dipped it into water and commenced lathering his face."
Context: Describing Queequeg's morning routine
The mundane details of shaving humanize Queequeg completely. Even 'cannibals' have morning routines, making them not so different from us after all.
In Today's Words:
He just went about his morning routine like any regular person getting ready for work.
"I quickly followed suit, and descending into the bar-room accosted the grinning landlord very pleasantly. I cherished no malice towards him, though he had been skylarking with me not a little in the matter of my bedfellow."
Context: Ishmael forgives the landlord for the prank of not warning him about Queequeg
Ishmael's good humor shows he's already changing. What seemed like a cruel trick now feels like a favor - he's gained a friend he never would have approached on his own.
In Today's Words:
I wasn't even mad at the landlord anymore for pranking me - it actually worked out pretty well.
Thematic Threads
Identity
In This Chapter
Ishmael's identity as 'civilized' man crumbles when he finds comfort in a cannibal's embrace
Development
Builds on earlier identity confusion - now actively questioning who's truly civilized
In Your Life:
When you realize the 'rough' coworker shows more kindness than the professional ones
Human Connection
In This Chapter
Physical touch breaks down barriers - Queequeg's unconscious affection melts Ishmael's conscious fears
Development
Evolved from fearful first meeting to accepting physical intimacy
In Your Life:
That moment when someone you feared shows you unexpected tenderness
Social Expectations
In This Chapter
The boarding house's casual acceptance of Queequeg violates Ishmael's expectations of how 'society' should react
Development
Introduced here - New Bedford operates by different rules than Ishmael's world
In Your Life:
When you bring your assumptions to a new workplace and realize nobody else shares them
Class
In This Chapter
Working-class boarders don't have luxury of prejudice - they've seen it all and judge by actions, not appearance
Development
Develops from earlier class observations - working people are more practically accepting
In Your Life:
How your coworkers accept the 'weird' new hire faster than management does
You now have the context. Time to form your own thoughts.
Discussion Questions
- 1
What specific actions did Queequeg take that transformed Ishmael's fear into comfort?
analysis • surface - 2
Why do you think Ishmael's childhood memory of paralysis surfaced when he woke up next to Queequeg?
analysis • medium - 3
Where have you seen fear dissolve through forced proximity in your workplace or community?
application • medium - 4
If you were assigned to work closely with someone who intimidated you, how would you use the Proximity Dissolution Pattern to navigate the situation?
application • deep - 5
What does Queequeg shaving with his harpoon teach us about how we judge 'normal' versus 'dangerous' behavior?
reflection • deep
Critical Thinking Exercise
Map Your Fear-to-Familiarity Journey
Think of someone who initially frightened or unsettled you but became comfortable through repeated contact. Draw a simple timeline marking key moments when your perception shifted. Note what specific ordinary actions or shared experiences changed your feelings. Include at least three 'turning point' moments where fear gave way to understanding.
Consider:
- •What physical sensations did you notice as your comfort level changed?
- •Which of their ordinary daily habits first made them seem less threatening?
- •How long did the full transformation from fear to comfort take?
Journaling Prompt
Write about a time when you were the 'Queequeg' in someone else's story - when did you realize someone was afraid of you, and how did proximity change their perception?
Coming Up Next...
Chapter 19
After witnessing Queequeg's morning routine, Ishmael prepares to explore the famous whaling town of New Bedford. What he discovers about this 'queerest place' will challenge everything he thought he knew about American civilization.




