Amplified ClassicsAmplified Classics
Literature MattersLife IndexEducators
Sign inSign up
War and Peace - The Art of Social Performance

Leo Tolstoy

War and Peace

The Art of Social Performance

Home›Books›War and Peace›Chapter 18
Previous
18 of 361
Next

Summary

At the Rostov dinner party, we witness a masterclass in social dynamics and character revelation. The chapter opens with men discussing war while smoking pipes, where we meet two contrasting figures: Shinshin, a sharp-tongued bachelor who speaks in mixed French and Russian, and Berg, a young officer obsessed with his own advancement. Berg dominates the conversation with detailed explanations of how his military career moves benefit him financially, completely oblivious to others' reactions. His self-absorption is so complete yet innocent that it becomes almost charming rather than offensive. Meanwhile, Pierre sits awkwardly in the drawing room, still the social misfit despite his recent notoriety from the bear incident. The real power shift occurs when Marya Dmitrievna arrives - 'le terrible dragon' - a woman who commands respect not through wealth or rank, but through her direct honesty and moral authority. Everyone rises when she enters, and she immediately takes charge, addressing people's flaws directly but with underlying affection. She scolds Pierre for his recent antics while his father lies dying, suggesting he should go to war instead. At dinner, the seating arrangement reveals the social hierarchy, and we observe various romantic tensions: Natasha's crush on Boris, Sonya's jealousy over Nicholas's attention to Julie, and Berg's affected romantic talk with Vera. The chapter brilliantly shows how formal social gatherings become theaters where people perform their identities, reveal their true natures, and navigate complex power dynamics.

Coming Up in Chapter 19

The dinner conversation continues as deeper tensions emerge among the guests, and Marya Dmitrievna's direct manner creates both discomfort and clarity about the characters' true situations.

Share it with friends

Previous ChapterNext Chapter
GO ADS FREE — JOIN US

An excerpt from the original text.(complete · 2354 words)

C

ountess Rostóva, with her daughters and a large number of guests, was
already seated in the drawing room. The count took the gentlemen into
his study and showed them his choice collection of Turkish pipes. From
time to time he went out to ask: “Hasn’t she come yet?” They
were expecting Márya Dmítrievna Akhrosímova, known in society as le
terrible dragon, a lady distinguished not for wealth or rank, but for
common sense and frank plainness of speech. Márya Dmítrievna was known
to the Imperial family as well as to all Moscow and Petersburg, and both
cities wondered at her, laughed privately at her rudenesses, and told
good stories about her, while none the less all without exception
respected and feared her.

In the count’s room, which was full of tobacco smoke, they talked
of the war that had been announced in a manifesto, and about the
recruiting. None of them had yet seen the manifesto, but they all knew
it had appeared. The count sat on the sofa between two guests who were
smoking and talking. He neither smoked nor talked, but bending his head
first to one side and then to the other watched the smokers with evident
pleasure and listened to the conversation of his two neighbors, whom he
egged on against each other.

One of them was a sallow, clean-shaven civilian with a thin and wrinkled
face, already growing old, though he was dressed like a most fashionable
young man. He sat with his legs up on the sofa as if quite at home and,
having stuck an amber mouthpiece far into his mouth, was inhaling the
smoke spasmodically and screwing up his eyes. This was an old bachelor,
Shinshín, a cousin of the countess’, a man with “a sharp tongue”
as they said in Moscow society. He seemed to be condescending to
his companion. The latter, a fresh, rosy officer of the Guards,
irreproachably washed, brushed, and buttoned, held his pipe in the
middle of his mouth and with red lips gently inhaled the smoke, letting
it escape from his handsome mouth in rings. This was Lieutenant Berg, an
officer in the Semënov regiment with whom Borís was to travel to join
the army, and about whom Natásha had teased her elder sister Véra,
speaking of Berg as her “intended.” The count sat between them and
listened attentively. His favorite occupation when not playing boston, a
card game he was very fond of, was that of listener, especially when he
succeeded in setting two loquacious talkers at one another.

“Well, then, old chap, mon très honorable Alphonse Kárlovich,”
said Shinshín, laughing ironically and mixing the most ordinary Russian
expressions with the choicest French phrases—which was a peculiarity
of his speech. “Vous comptez vous faire des rentes sur l’état; *
you want to make something out of your company?”

* You expect to make an income out of the government.

“No, Peter Nikoláevich; I only want to show that in the cavalry
the advantages are far less than in the infantry. Just consider my own
position now, Peter Nikoláevich...”

Berg always spoke quietly, politely, and with great precision. His
conversation always related entirely to himself; he would remain calm
and silent when the talk related to any topic that had no direct bearing
on himself. He could remain silent for hours without being at all put
out of countenance himself or making others uncomfortable, but as
soon as the conversation concerned himself he would begin to talk
circumstantially and with evident satisfaction.

“Consider my position, Peter Nikoláevich. Were I in the cavalry I
should get not more than two hundred rubles every four months, even
with the rank of lieutenant; but as it is I receive two hundred and
thirty,” said he, looking at Shinshín and the count with a joyful,
pleasant smile, as if it were obvious to him that his success must
always be the chief desire of everyone else.

“Besides that, Peter Nikoláevich, by exchanging into the Guards
I shall be in a more prominent position,” continued Berg, “and
vacancies occur much more frequently in the Foot Guards. Then just think
what can be done with two hundred and thirty rubles! I even manage to
put a little aside and to send something to my father,” he went on,
emitting a smoke ring.

“La balance y est... * A German knows how to skin a flint, as the
proverb says,” remarked Shinshín, moving his pipe to the other side
of his mouth and winking at the count.

* So that squares matters.

The count burst out laughing. The other guests seeing that Shinshín
was talking came up to listen. Berg, oblivious of irony or indifference,
continued to explain how by exchanging into the Guards he had already
gained a step on his old comrades of the Cadet Corps; how in wartime
the company commander might get killed and he, as senior in the company,
might easily succeed to the post; how popular he was with everyone in
the regiment, and how satisfied his father was with him. Berg evidently
enjoyed narrating all this, and did not seem to suspect that others,
too, might have their own interests. But all he said was so prettily
sedate, and the naïveté of his youthful egotism was so obvious, that
he disarmed his hearers.

“Well, my boy, you’ll get along wherever you go—foot or
horse—that I’ll warrant,” said Shinshín, patting him on the
shoulder and taking his feet off the sofa.

Berg smiled joyously. The count, followed by his guests, went into the
drawing room.

It was just the moment before a big dinner when the assembled guests,
expecting the summons to zakúska, * avoid engaging in any long
conversation but think it necessary to move about and talk, in order
to show that they are not at all impatient for their food. The host and
hostess look toward the door, and now and then glance at one another,
and the visitors try to guess from these glances who, or what, they are
waiting for—some important relation who has not yet arrived, or a dish
that is not yet ready.

* Hors d’oeuvres.

Pierre had come just at dinnertime and was sitting awkwardly in the
middle of the drawing room on the first chair he had come across,
blocking the way for everyone. The countess tried to make him talk,
but he went on naïvely looking around through his spectacles as if in
search of somebody and answered all her questions in monosyllables. He
was in the way and was the only one who did not notice the fact. Most of
the guests, knowing of the affair with the bear, looked with curiosity
at this big, stout, quiet man, wondering how such a clumsy, modest
fellow could have played such a prank on a policeman.

“You have only lately arrived?” the countess asked him.

“Oui, madame,” replied he, looking around him.

“You have not yet seen my husband?”

“Non, madame.” He smiled quite inappropriately.

“You have been in Paris recently, I believe? I suppose it’s very
interesting.”

“Very interesting.”

The countess exchanged glances with Anna Mikháylovna. The latter
understood that she was being asked to entertain this young man, and
sitting down beside him she began to speak about his father; but he
answered her, as he had the countess, only in monosyllables. The other
guests were all conversing with one another. “The Razumóvskis... It
was charming... You are very kind... Countess Apráksina...” was heard
on all sides. The countess rose and went into the ballroom.

“Márya Dmítrievna?” came her voice from there.

“Herself,” came the answer in a rough voice, and Márya Dmítrievna
entered the room.

All the unmarried ladies and even the married ones except the very
oldest rose. Márya Dmítrievna paused at the door. Tall and stout,
holding high her fifty-year-old head with its gray curls, she stood
surveying the guests, and leisurely arranged her wide sleeves as if
rolling them up. Márya Dmítrievna always spoke in Russian.

“Health and happiness to her whose name day we are keeping and to her
children,” she said, in her loud, full-toned voice which drowned all
others. “Well, you old sinner,” she went on, turning to the count
who was kissing her hand, “you’re feeling dull in Moscow, I daresay?
Nowhere to hunt with your dogs? But what is to be done, old man? Just
see how these nestlings are growing up,” and she pointed to the girls.
“You must look for husbands for them whether you like it or not....”

“Well,” said she, “how’s my Cossack?” (Márya Dmítrievna
always called Natásha a Cossack)
and she stroked the child’s arm as
she came up fearless and gay to kiss her hand. “I know she’s a scamp
of a girl, but I like her.”

She took a pair of pear-shaped ruby earrings from her huge reticule and,
having given them to the rosy Natásha, who beamed with the pleasure
of her saint’s-day fete, turned away at once and addressed herself to
Pierre.

“Eh, eh, friend! Come here a bit,” said she, assuming a soft high
tone of voice. “Come here, my friend...” and she ominously tucked
up her sleeves still higher. Pierre approached, looking at her in a
childlike way through his spectacles.

“Come nearer, come nearer, friend! I used to be the only one to tell
your father the truth when he was in favor, and in your case it’s my
evident duty.” She paused. All were silent, expectant of what was to
follow, for this was clearly only a prelude.

“A fine lad! My word! A fine lad!... His father lies on his deathbed
and he amuses himself setting a policeman astride a bear! For shame,
sir, for shame! It would be better if you went to the war.”

She turned away and gave her hand to the count, who could hardly keep
from laughing.

“Well, I suppose it is time we were at table?” said Márya
Dmítrievna.

The count went in first with Márya Dmítrievna, the countess followed
on the arm of a colonel of hussars, a man of importance to them because
Nicholas was to go with him to the regiment; then came Anna Mikháylovna
with Shinshín. Berg gave his arm to Véra. The smiling Julie Karágina
went in with Nicholas. After them other couples followed, filling the
whole dining hall, and last of all the children, tutors, and governesses
followed singly. The footmen began moving about, chairs scraped, the
band struck up in the gallery, and the guests settled down in their
places. Then the strains of the count’s household band were replaced
by the clatter of knives and forks, the voices of visitors, and the
soft steps of the footmen. At one end of the table sat the countess with
Márya Dmítrievna on her right and Anna Mikháylovna on her left, the
other lady visitors were farther down. At the other end sat the count,
with the hussar colonel on his left and Shinshín and the other male
visitors on his right. Midway down the long table on one side sat the
grown-up young people: Véra beside Berg, and Pierre beside Borís; and
on the other side, the children, tutors, and governesses. From behind
the crystal decanters and fruit vases, the count kept glancing at his
wife and her tall cap with its light-blue ribbons, and busily filled
his neighbors’ glasses, not neglecting his own. The countess in turn,
without omitting her duties as hostess, threw significant glances from
behind the pineapples at her husband whose face and bald head seemed
by their redness to contrast more than usual with his gray hair. At the
ladies’ end an even chatter of voices was heard all the time, at the
men’s end the voices sounded louder and louder, especially that of the
colonel of hussars who, growing more and more flushed, ate and drank so
much that the count held him up as a pattern to the other guests. Berg
with tender smiles was saying to Véra that love is not an earthly but
a heavenly feeling. Borís was telling his new friend Pierre who the
guests were and exchanging glances with Natásha, who was sitting
opposite. Pierre spoke little but examined the new faces, and ate a
great deal. Of the two soups he chose turtle with savory patties and
went on to the game without omitting a single dish or one of the wines.
These latter the butler thrust mysteriously forward, wrapped in a
napkin, from behind the next man’s shoulders and whispered: “Dry
Madeira”... “Hungarian”... or “Rhine wine” as the case might
be. Of the four crystal glasses engraved with the count’s monogram
that stood before his plate, Pierre held out one at random and drank
with enjoyment, gazing with ever-increasing amiability at the other
guests. Natásha, who sat opposite, was looking at Borís as girls of
thirteen look at the boy they are in love with and have just kissed for
the first time. Sometimes that same look fell on Pierre, and that funny
lively little girl’s look made him inclined to laugh without knowing
why.

Nicholas sat at some distance from Sónya, beside Julie Karágina, to
whom he was again talking with the same involuntary smile. Sónya wore
a company smile but was evidently tormented by jealousy; now she turned
pale, now blushed and strained every nerve to overhear what Nicholas
and Julie were saying to one another. The governess kept looking round
uneasily as if preparing to resent any slight that might be put upon the
children. The German tutor was trying to remember all the dishes, wines,
and kinds of dessert, in order to send a full description of the dinner
to his people in Germany; and he felt greatly offended when the butler
with a bottle wrapped in a napkin passed him by. He frowned, trying to
appear as if he did not want any of that wine, but was mortified because
no one would understand that it was not to quench his thirst or from
greediness that he wanted it, but simply from a conscientious desire for
knowledge.

Master this chapter. Complete your experience

Purchase the complete book to access all chapters and support classic literature

Read Free on GutenbergBuy at Powell'sBuy on Amazon

As an Amazon Associate, we earn a small commission from qualifying purchases at no additional cost to you.

Available in paperback, hardcover, and e-book formats

GO ADS FREE — JOIN US

Let's Analyse the Pattern

Pattern: The Performance Trap
This chapter reveals a fundamental pattern: social gatherings become theaters where people perform exaggerated versions of themselves, often revealing their true character through what they think impresses others. Berg dominates conversations with tedious self-promotion, believing his financial calculations make him appear successful. Pierre sits awkwardly, still the misfit despite his wealth. Everyone performs their role—the sharp wit, the romantic, the authority figure. The mechanism works through social pressure and audience effect. When people gather formally, they amplify their perceived strengths and hide their vulnerabilities. Berg becomes more Berg-like, obsessing over his advancement because he thinks this demonstrates value. The performance trap emerges: the harder someone tries to impress, the more their insecurities show. Meanwhile, genuine authority figures like Marya Dmitrievna command respect not through performance but through authentic directness. This exact pattern plays out everywhere today. In workplace meetings, the colleague who dominates with jargon and accomplishments often reveals their insecurity rather than competence. At family gatherings, relatives perform their success stories—new cars, promotions, children's achievements—while authentic connection gets lost. In healthcare settings, some staff members over-explain their expertise to patients, revealing anxiety about their authority rather than demonstrating it. On social media, the most curated profiles often hide the deepest struggles. When you recognize social performance, you gain navigation power. First, identify the performers—they're usually the loudest or most detailed in their self-presentation. Second, look for the quiet authority figures who command respect without demanding it. Third, resist your own performance urge. When you feel compelled to impress, pause and ask what you're really trying to prove. Finally, connect with others through genuine curiosity rather than personal advertisements. When you can name the pattern—social performance revealing character—predict where it leads, and navigate it successfully by staying authentic while others perform, that's amplified intelligence.

The harder people try to impress in social settings, the more their insecurities and true character become visible to observant watchers.

Why This Matters

Connect literature to life

Skill: Reading Social Performance

This chapter teaches how to distinguish between people performing success and those with genuine authority or contentment.

Practice This Today

This week, notice when someone over-explains their achievements or qualifications—they're usually the most insecure person in the room, while quiet confidence speaks louder.

GO ADS FREE — JOIN US

Now let's explore the literary elements.

Key Quotes & Analysis

"None of them had yet seen the manifesto, but they all knew it had appeared."

— Narrator

Context: Men discussing the war announcement in the count's smoking room

Shows how information spreads through social networks before anyone has actual facts. People form opinions based on rumors and assumptions rather than direct knowledge.

In Today's Words:

Nobody had actually read the official announcement, but everyone was already talking about it like they knew what it said.

"You know I have been made a captain of the Guards?"

— Berg

Context: Berg announcing his promotion to the dinner guests

Reveals Berg's need for validation and his belief that military advancement makes him more socially valuable. His innocent pride in self-promotion makes him both annoying and endearing.

In Today's Words:

Did I mention I got promoted? Because I definitely want everyone to know about my success.

"Why aren't you serving? I don't like dodgers!"

— Marya Dmitrievna

Context: Scolding Pierre for not joining the military while his father is dying

Shows her moral authority and direct speaking style. She cuts through social niceties to address what she sees as Pierre's character flaws and wasted potential.

In Today's Words:

Stop making excuses and step up - I can't stand people who avoid their responsibilities.

Thematic Threads

Social Authority

In This Chapter

Marya Dmitrievna commands instant respect through direct honesty, while others perform for attention

Development

Building on earlier class distinctions—now showing earned vs. inherited authority

In Your Life:

You see this in workplaces where the real leaders aren't always the ones with the biggest titles

Self-Absorption

In This Chapter

Berg monopolizes conversation with detailed accounts of his career advancement and financial benefits

Development

Continues theme from Pierre's earlier social awkwardness—different expressions of social blindness

In Your Life:

That family member who turns every conversation back to their own achievements and problems

Performance vs. Authenticity

In This Chapter

Everyone performs their social role at dinner while genuine connections happen in smaller moments

Development

Introduced here as major theme—formal vs. authentic social interaction

In Your Life:

The difference between how you act at work parties versus with your closest friends

Romantic Competition

In This Chapter

Sonya's jealousy over Nicholas, various crushes and attractions creating social tension

Development

Continuing from earlier romantic threads—now showing how romance affects group dynamics

In Your Life:

Workplace dynamics shift when romantic interests enter the picture

Class Performance

In This Chapter

Seating arrangements and conversation topics reveal social hierarchy and expectations

Development

Deepening from earlier class themes—showing how class gets performed daily

In Your Life:

How you adjust your behavior depending on whether you're with coworkers, family, or strangers

GO ADS FREE — JOIN US

You now have the context. Time to form your own thoughts.

Discussion Questions

  1. 1

    What does Berg's behavior at the dinner party reveal about how he sees himself versus how others see him?

    analysis • surface
  2. 2

    Why does Marya Dmitrievna command more respect than wealthier or higher-ranking guests at the party?

    analysis • medium
  3. 3

    Where do you see people performing exaggerated versions of themselves in your daily life - at work, family gatherings, or social media?

    application • medium
  4. 4

    How would you handle being in a social situation where someone like Berg dominates the conversation with tedious self-promotion?

    application • deep
  5. 5

    What does this chapter suggest about the difference between trying to impress people and actually earning their respect?

    reflection • deep

Critical Thinking Exercise

10 minutes

Map Your Social Performance

Think about the last formal gathering you attended - a work meeting, family dinner, or social event. Identify who was performing (trying to impress) versus who had quiet authority. Then honestly assess your own behavior: What version of yourself did you perform, and what were you trying to prove?

Consider:

  • •Look for people who talked the most about their accomplishments or expertise
  • •Notice who others naturally turned to for opinions or decisions
  • •Consider what topics you emphasized when introducing yourself or contributing to conversations

Journaling Prompt

Write about a time when you caught yourself performing a version of yourself to impress others. What were you really trying to prove, and how did it feel? How might you approach similar situations differently now?

GO ADS FREE — JOIN US

Coming Up Next...

Chapter 19: War Talk and Dinner Courage

The dinner conversation continues as deeper tensions emerge among the guests, and Marya Dmitrievna's direct manner creates both discomfort and clarity about the characters' true situations.

Continue to Chapter 19
Previous
The Weight of Money and Friendship
Contents
Next
War Talk and Dinner Courage

Continue Exploring

War and Peace Study GuideTeaching ResourcesEssential Life IndexBrowse by ThemeAll Books
Power & CorruptionLove & RelationshipsIdentity & Self-Discovery

You Might Also Like

Anna Karenina cover

Anna Karenina

Leo Tolstoy

Also by Leo Tolstoy

The Idiot cover

The Idiot

Fyodor Dostoevsky

Explores love & romance

Moby-Dick cover

Moby-Dick

Herman Melville

Explores mortality & legacy

Dracula cover

Dracula

Bram Stoker

Explores love & romance

Browse all 47+ books
GO ADS FREE — JOIN US

Share This Chapter

Know someone who'd enjoy this? Spread the wisdom!

TwitterFacebookLinkedInEmail

Read ad-free with Prestige

Get rid of ads, unlock study guides and downloads, and support free access for everyone.

Subscribe to PrestigeCreate free account
Intelligence Amplifier
Intelligence Amplifier™Powering Amplified Classics

Exploring human-AI collaboration through books, essays, and philosophical dialogues. Classic literature transformed into navigational maps for modern life.

2025 Books

→ The Amplified Human Spirit→ The Alarming Rise of Stupidity Amplified→ San Francisco: The AI Capital of the World
Visit intelligenceamplifier.org
hello@amplifiedclassics.com

AC Originals

→ The Last Chapter First→ You Are Not Lost→ The Lit of Love→ The Wealth Paradox
Arvintech
arvintechAmplify your Mind
Visit at arvintech.com

Navigate

  • Home
  • Library
  • Essential Life Index
  • How It Works
  • Subscribe
  • Account
  • About
  • Contact
  • Authors
  • Suggest a Book
  • Landings

Made For You

  • Students
  • Educators
  • Families
  • Readers
  • Literary Analysis
  • Finding Purpose
  • Letting Go
  • Recovering from a Breakup
  • Corruption
  • Gaslighting in the Classics

Newsletter

Weekly insights from the classics. Amplify Your Mind.

Legal

  • Privacy Policy
  • Terms of Service
  • Cookie Policy
  • Accessibility

Why Public Domain?

We focus on public domain classics because these timeless works belong to everyone. No paywalls, no restrictions—just wisdom that has stood the test of centuries, freely accessible to all readers.

Public domain books have shaped humanity's understanding of love, justice, ambition, and the human condition. By amplifying these works, we help preserve and share literature that truly belongs to the world.

© 2025 Amplified Classics™. All Rights Reserved.

Intelligence Amplifier™ and Amplified Classics™ are proprietary trademarks of Arvin Lioanag.

Copyright Protection: All original content, analyses, discussion questions, pedagogical frameworks, and methodology are protected by U.S. and international copyright law. Unauthorized reproduction, distribution, web scraping, or use for AI training is strictly prohibited. See our Copyright Notice for details.

Disclaimer: The information provided on this website is for general informational and educational purposes only and does not constitute professional, legal, financial, or technical advice. While we strive to ensure accuracy and relevance, we make no warranties regarding completeness, reliability, or suitability. Any reliance on such information is at your own risk. We are not liable for any losses or damages arising from use of this site. By using this site, you agree to these terms.