An excerpt from the original text.(complete · 1126 words)
hen they all drove back from Pelagéya Danílovna’s, Natásha, who
always saw and noticed everything, arranged that she and Madame Schoss
should go back in the sleigh with Dimmler, and Sónya with Nicholas and
the maids.
On the way back Nicholas drove at a steady pace instead of racing and
kept peering by that fantastic all-transforming light into Sónya’s
face and searching beneath the eyebrows and mustache for his former and
his present Sónya from whom he had resolved never to be parted again.
He looked and recognizing in her both the old and the new Sónya, and
being reminded by the smell of burnt cork of the sensation of her kiss,
inhaled the frosty air with a full breast and, looking at the ground
flying beneath him and at the sparkling sky, felt himself again in
fairyland.
“Sónya, is it well with thee?” he asked from time to time.
“Yes!” she replied. “And with thee?”
When halfway home Nicholas handed the reins to the coachman and ran for
a moment to Natásha’s sleigh and stood on its wing.
“Natásha!” he whispered in French, “do you know I have made up my
mind about Sónya?”
“Have you told her?” asked Natásha, suddenly beaming all over with
joy.
“Oh, how strange you are with that mustache and those eyebrows!...
Natásha—are you glad?”
“I am so glad, so glad! I was beginning to be vexed with you. I did
not tell you, but you have been treating her badly. What a heart she
has, Nicholas! I am horrid sometimes, but I was ashamed to be happy
while Sónya was not,” continued Natásha. “Now I am so glad! Well,
run back to her.”
“No, wait a bit.... Oh, how funny you look!” cried Nicholas, peering
into her face and finding in his sister too something new, unusual, and
bewitchingly tender that he had not seen in her before. “Natásha,
it’s magical, isn’t it?”
“Yes,” she replied. “You have done splendidly.”
“Had I seen her before as she is now,” thought Nicholas, “I should
long ago have asked her what to do and have done whatever she told me,
and all would have been well.”
“So you are glad and I have done right?”
“Oh, quite right! I had a quarrel with Mamma some time ago about it.
Mamma said she was angling for you. How could she say such a thing! I
nearly stormed at Mamma. I will never let anyone say anything bad of
Sónya, for there is nothing but good in her.”
“Then it’s all right?” said Nicholas, again scrutinizing the
expression of his sister’s face to see if she was in earnest. Then he
jumped down and, his boots scrunching the snow, ran back to his sleigh.
The same happy, smiling Circassian, with mustache and beaming eyes
looking up from under a sable hood, was still sitting there, and that
Circassian was Sónya, and that Sónya was certainly his future happy
and loving wife.
When they reached home and had told their mother how they had spent the
evening at the Melyukóvs’, the girls went to their bedroom. When they
had undressed, but without washing off the cork mustaches, they sat a
long time talking of their happiness. They talked of how they would live
when they were married, how their husbands would be friends, and how
happy they would be. On Natásha’s table stood two looking glasses
which Dunyásha had prepared beforehand.
“Only when will all that be? I am afraid never.... It would be too
good!” said Natásha, rising and going to the looking glasses.
“Sit down, Natásha; perhaps you’ll see him,” said Sónya.
Natásha lit the candles, one on each side of one of the looking
glasses, and sat down.
“I see someone with a mustache,” said Natásha, seeing her own face.
“You mustn’t laugh, Miss,” said Dunyásha.
With Sónya’s help and the maid’s, Natásha got the glass she held
into the right position opposite the other; her face assumed a serious
expression and she sat silent. She sat a long time looking at the
receding line of candles reflected in the glasses and expecting (from
tales she had heard) to see a coffin, or him, Prince Andrew, in that
last dim, indistinctly outlined square. But ready as she was to take the
smallest speck for the image of a man or of a coffin, she saw nothing.
She began blinking rapidly and moved away from the looking glasses.
“Why is it others see things and I don’t?” she said. “You sit
down now, Sónya. You absolutely must, tonight! Do it for me.... Today I
feel so frightened!”
Sónya sat down before the glasses, got the right position, and began
looking.
“Now, Miss Sónya is sure to see something,” whispered Dunyásha;
“while you do nothing but laugh.”
Sónya heard this and Natásha’s whisper:
“I know she will. She saw something last year.”
For about three minutes all were silent.
“Of course she will!” whispered Natásha, but did not finish...
suddenly Sónya pushed away the glass she was holding and covered her
eyes with her hand.
“Oh, Natásha!” she cried.
“Did you see? Did you? What was it?” exclaimed Natásha, holding up
the looking glass.
Sónya had not seen anything, she was just wanting to blink and to get
up when she heard Natásha say, “Of course she will!” She did not
wish to disappoint either Dunyásha or Natásha, but it was hard to sit
still. She did not herself know how or why the exclamation escaped her
when she covered her eyes.
“You saw him?” urged Natásha, seizing her hand.
“Yes. Wait a bit... I... saw him,” Sónya could not help saying, not
yet knowing whom Natásha meant by him, Nicholas or Prince Andrew.
“But why shouldn’t I say I saw something? Others do see! Besides who
can tell whether I saw anything or not?” flashed through Sónya’s
mind.
“Yes, I saw him,” she said.
“How? Standing or lying?”
“No, I saw... At first there was nothing, then I saw him lying
down.”
“Andrew lying? Is he ill?” asked Natásha, her frightened eyes fixed
on her friend.
“No, on the contrary, on the contrary! His face was cheerful, and he
turned to me.” And when saying this she herself fancied she had really
seen what she described.
“Well, and then, Sónya?...”
“After that, I could not make out what there was; something blue and
red....”
“Sónya! When will he come back? When shall I see him! O, God, how
afraid I am for him and for myself and about everything!...” Natásha
began, and without replying to Sónya’s words of comfort she got into
bed, and long after her candle was out lay open-eyed and motionless,
gazing at the moonlight through the frosty windowpanes.
Master this chapter. Complete your experience
Purchase the complete book to access all chapters and support classic literature
As an Amazon Associate, we earn a small commission from qualifying purchases at no additional cost to you.
Available in paperback, hardcover, and e-book formats
Let's Analyse the Pattern
We lie to people we love, believing we're protecting them from pain, when we're often just avoiding our own discomfort with their disappointment.
Why This Matters
Connect literature to life
This chapter teaches how to recognize when people lie to spare our feelings versus when they're being genuinely supportive.
Practice This Today
This week, notice when someone's reassurance feels too quick or easy—ask yourself if they might be protecting you from something you actually need to know.
Now let's explore the literary elements.
Key Quotes & Analysis
"Sónya, is it well with thee?"
Context: Nicholas keeps asking this during their sleigh ride as he commits to their relationship
This repetitive question shows his need for constant reassurance that she's truly happy with his decision. It reveals both his genuine care for her feelings and his own nervousness about this major commitment.
In Today's Words:
Are you really okay with this? Are we good?
"I was beginning to be vexed with you. I did not tell you, but you have been treating her badly."
Context: Natasha tells Nicholas she's been upset about how he's treated Sonya
This shows Natasha's moral courage - she was willing to confront her beloved brother about his behavior. It reveals her loyalty to Sonya and her understanding that love requires treating people well consistently.
In Today's Words:
I was getting really mad at you. You've been treating her like crap.
"I was ashamed to be happy while Sonya was not."
Context: Explaining why she couldn't fully enjoy her own romantic happiness
This reveals Natasha's empathetic nature and the principle that true happiness is shared. She understands that celebrating your own good fortune while someone you love suffers is hollow and wrong.
In Today's Words:
I felt guilty being happy when she was miserable.
Thematic Threads
Family Loyalty
In This Chapter
Natasha defended Sonya against their mother and feels ashamed to be happy while Sonya suffers
Development
Deepening from earlier social obligations to genuine emotional investment
In Your Life:
You might recognize this when you find yourself fighting family members who criticize someone you care about.
Shared Happiness
In This Chapter
Natasha cannot fully enjoy her own joy while Sonya is unhappy, showing how real love connects our emotional states
Development
Building on themes of interconnected lives and mutual responsibility
In Your Life:
You experience this when your good news feels hollow because someone close to you is struggling.
Truth vs Kindness
In This Chapter
Sonya lies about seeing Prince Andrew in the mirror to avoid disappointing her friends
Development
Introduced here as a new complexity in relationships
In Your Life:
You face this dilemma when someone asks for reassurance you can't honestly give.
Future Anxiety
In This Chapter
Despite the magical night, fortune-telling reveals underlying fears about what's coming
Development
Continuing the theme of uncertainty beneath surface happiness
In Your Life:
You might notice this when good times feel fragile and you search for signs of what's ahead.
Commitment
In This Chapter
Nicholas finally commits to Sonya, transforming their relationship from uncertainty to promise
Development
Resolution of earlier romantic tension and social pressure
In Your Life:
You recognize this moment when you stop hesitating and fully commit to a person or path.
You now have the context. Time to form your own thoughts.
Discussion Questions
- 1
Why does Sonya lie about seeing Prince Andrew in the mirror during the fortune-telling ritual?
analysis • surface - 2
What does Natasha's statement about being 'ashamed to be happy while Sonya was not' reveal about how she views relationships and loyalty?
analysis • medium - 3
Think about times when people have told you 'white lies' to spare your feelings. How did you feel when you discovered the truth?
application • medium - 4
When is it better to deliver difficult truth with compassion rather than protect someone with a comfortable lie?
application • deep - 5
What does this chapter suggest about the difference between protecting someone and protecting yourself from their reaction?
reflection • deep
Critical Thinking Exercise
Truth vs. Kindness Decision Map
Think of a current situation where you're tempted to bend the truth to spare someone's feelings. Write down the situation, then map out two paths: one where you tell a protective lie, and one where you deliver the truth with compassion. For each path, trace the likely consequences 1 week, 1 month, and 6 months later.
Consider:
- •Are you protecting them from pain they can't handle, or protecting yourself from their reaction?
- •Will this deception serve them long-term or just postpone inevitable disappointment?
- •How would you want to be treated if the roles were reversed?
Journaling Prompt
Write about a time when someone's 'protective lie' to you caused more harm than the truth would have. What did that experience teach you about honesty in relationships?
Coming Up Next...
Chapter 145: When Love Meets Money
The romantic euphoria of the evening begins to fade as reality sets in. Nicholas's feelings for Sonya will soon face a harsh test that challenges everything he thought he knew about love and duty.




