An excerpt from the original text.(complete · 1151 words)
“—nd I saw a great sadness come over mankind. The best turned weary of
their works.
A doctrine appeared, a faith ran beside it: ‘All is empty, all is alike,
all hath been!’
And from all hills there re-echoed: ‘All is empty, all is alike, all
hath been!’
To be sure we have harvested: but why have all our fruits become rotten
and brown? What was it fell last night from the evil moon?
In vain was all our labour, poison hath our wine become, the evil eye
hath singed yellow our fields and hearts.
Arid have we all become; and fire falling upon us, then do we turn dust
like ashes:—yea, the fire itself have we made aweary.
All our fountains have dried up, even the sea hath receded. All the
ground trieth to gape, but the depth will not swallow!
‘Alas! where is there still a sea in which one could be drowned?’ so
soundeth our plaint—across shallow swamps.
Verily, even for dying have we become too weary; now do we keep awake
and live on—in sepulchres.”
Thus did Zarathustra hear a soothsayer speak; and the foreboding touched
his heart and transformed him. Sorrowfully did he go about and wearily;
and he became like unto those of whom the soothsayer had spoken.—
Verily, said he unto his disciples, a little while, and there cometh the
long twilight. Alas, how shall I preserve my light through it!
That it may not smother in this sorrowfulness! To remoter worlds shall
it be a light, and also to remotest nights!
Thus did Zarathustra go about grieved in his heart, and for three days
he did not take any meat or drink: he had no rest, and lost his speech.
At last it came to pass that he fell into a deep sleep. His disciples,
however, sat around him in long night-watches, and waited anxiously to
see if he would awake, and speak again, and recover from his affliction.
And this is the discourse that Zarathustra spake when he awoke; his
voice, however, came unto his disciples as from afar:
Hear, I pray you, the dream that I dreamed, my friends, and help me to
divine its meaning!
A riddle is it still unto me, this dream; the meaning is hidden in it
and encaged, and doth not yet fly above it on free pinions.
All life had I renounced, so I dreamed. Night-watchman and
grave-guardian had I become, aloft, in the lone mountain-fortress of
Death.
There did I guard his coffins: full stood the musty vaults of those
trophies of victory. Out of glass coffins did vanquished life gaze upon
me.
The odour of dust-covered eternities did I breathe: sultry and
dust-covered lay my soul. And who could have aired his soul there!
Brightness of midnight was ever around me; lonesomeness cowered beside
her; and as a third, death-rattle stillness, the worst of my female
friends.
Keys did I carry, the rustiest of all keys; and I knew how to open with
them the most creaking of all gates.
Like a bitterly angry croaking ran the sound through the long corridors
when the leaves of the gate opened: ungraciously did this bird cry,
unwillingly was it awakened.
But more frightful even, and more heart-strangling was it, when it again
became silent and still all around, and I alone sat in that malignant
silence.
Thus did time pass with me, and slip by, if time there still was: what
do I know thereof! But at last there happened that which awoke me.
Thrice did there peal peals at the gate like thunders, thrice did the
vaults resound and howl again: then did I go to the gate.
Alpa! cried I, who carrieth his ashes unto the mountain? Alpa! Alpa! who
carrieth his ashes unto the mountain?
And I pressed the key, and pulled at the gate, and exerted myself. But
not a finger’s-breadth was it yet open:
Then did a roaring wind tear the folds apart: whistling, whizzing, and
piercing, it threw unto me a black coffin.
And in the roaring, and whistling, and whizzing the coffin burst up, and
spouted out a thousand peals of laughter.
And a thousand caricatures of children, angels, owls, fools, and
child-sized butterflies laughed and mocked, and roared at me.
Fearfully was I terrified thereby: it prostrated me. And I cried with
horror as I ne’er cried before.
But mine own crying awoke me:—and I came to myself.—
Thus did Zarathustra relate his dream, and then was silent: for as yet
he knew not the interpretation thereof. But the disciple whom he loved
most arose quickly, seized Zarathustra’s hand, and said:
“Thy life itself interpreteth unto us this dream, O Zarathustra!
Art thou not thyself the wind with shrill whistling, which bursteth open
the gates of the fortress of Death?
Art thou not thyself the coffin full of many-hued malices and
angel-caricatures of life?
Verily, like a thousand peals of children’s laughter cometh
Zarathustra into all sepulchres, laughing at those night-watchmen and
grave-guardians, and whoever else rattleth with sinister keys.
With thy laughter wilt thou frighten and prostrate them: fainting and
recovering will demonstrate thy power over them.
And when the long twilight cometh and the mortal weariness, even then
wilt thou not disappear from our firmament, thou advocate of life!
New stars hast thou made us see, and new nocturnal glories: verily,
laughter itself hast thou spread out over us like a many-hued canopy.
Now will children’s laughter ever from coffins flow; now will a strong
wind ever come victoriously unto all mortal weariness: of this thou art
thyself the pledge and the prophet!
Verily, THEY THEMSELVES DIDST THOU DREAM, thine enemies: that was thy
sorest dream.
But as thou awokest from them and camest to thyself, so shall they
awaken from themselves—and come unto thee!”
Thus spake the disciple; and all the others then thronged around
Zarathustra, grasped him by the hands, and tried to persuade him to
leave his bed and his sadness, and return unto them. Zarathustra,
however, sat upright on his couch, with an absent look. Like one
returning from long foreign sojourn did he look on his disciples, and
examined their features; but still he knew them not. When, however, they
raised him, and set him upon his feet, behold, all on a sudden his eye
changed; he understood everything that had happened, stroked his beard,
and said with a strong voice:
“Well! this hath just its time; but see to it, my disciples, that we
have a good repast; and without delay! Thus do I mean to make amends for
bad dreams!
The soothsayer, however, shall eat and drink at my side: and verily, I
will yet show him a sea in which he can drown himself!”—
Thus spake Zarathustra. Then did he gaze long into the face of the
disciple who had been the dream-interpreter, and shook his head.—
Master this chapter. Complete your experience
Purchase the complete book to access all chapters and support classic literature
As an Amazon Associate, we earn a small commission from qualifying purchases at no additional cost to you.
Available in paperback, hardcover, and e-book formats
Let's Analyse the Pattern
The tendency to surrender all agency and self-care when someone delivers a devastating prediction about your future.
Why This Matters
Connect literature to life
This chapter teaches how to recognize when expert predictions are designed to make you stop fighting rather than help you prepare.
Practice This Today
Next time someone with credentials tells you why your situation is hopeless, ask yourself: are they giving me information to work with, or reasons to give up?
Now let's explore the literary elements.
Key Quotes & Analysis
"All is empty, all is alike, all hath been!"
Context: The soothsayer's central prophecy about humanity's future despair
This represents the ultimate nihilistic message - that nothing new is possible, nothing matters, and everything is meaningless repetition. It's the voice that kills hope and ambition.
In Today's Words:
Nothing matters, it's all the same, we've seen it all before
"Alas, how shall I preserve my light through it!"
Context: His reaction to the soothsayer's prophecy of coming darkness
Shows Zarathustra's core concern - not avoiding the darkness, but keeping his inner light alive through it. He sees himself as responsible for maintaining hope and meaning.
In Today's Words:
How do I stay positive when everything around me is falling apart?
"Then burst the coffin and spouted out a thousand peals of laughter"
Context: The moment when life breaks through death's fortress in the dream
Laughter becomes the force that defeats death and despair. It's not argument or philosophy but joy itself that breaks open the prison of nihilism.
In Today's Words:
Then suddenly everyone started laughing and the whole depressing situation just fell apart
"Thou art the breaker of all sepulchres"
Context: Interpreting Zarathustra's dream for him
Reveals Zarathustra's true role - not as guardian of death but as the force that awakens people from spiritual death. He breaks open the tombs where people bury their hopes.
In Today's Words:
You're the one who wakes people up from giving up on life
Thematic Threads
Despair
In This Chapter
The soothsayer's prophecy of universal meaninglessness creates a spiritual crisis that physically debilitates Zarathustra
Development
Introduced here as external force that can temporarily overwhelm even strong individuals
In Your Life:
You might recognize this when bad news from an authority figure makes you stop taking care of yourself entirely.
Prophecy
In This Chapter
Dark predictions about humanity's future become paralyzing when internalized, but lose power when challenged
Development
Introduced here as both destructive force and something that can be overcome
In Your Life:
You encounter this whenever someone in authority tells you what your future holds and you have to decide whether to accept or resist their vision.
Resurrection
In This Chapter
Zarathustra's dream shows death's gates bursting open with children's laughter, symbolizing life's power to overcome despair
Development
Introduced here as the antidote to prophetic paralysis
In Your Life:
You experience this when you find the strength to laugh at or challenge predictions that seemed to seal your fate.
Identity
In This Chapter
Zarathustra must remember who he is—the wind that breaks open tombs—rather than accepting the soothsayer's vision
Development
Builds on earlier themes of self-creation by showing how identity can be temporarily lost to external voices
In Your Life:
You face this choice when others' definitions of your limitations threaten to replace your own sense of possibility.
Teaching
In This Chapter
The disciple's interpretation of the dream restores Zarathustra's spirits and sense of mission
Development
Shows how teaching relationships can work both ways—students can restore teachers
In Your Life:
You might find that explaining your struggles to someone who believes in you helps you remember your own strength.
You now have the context. Time to form your own thoughts.
Discussion Questions
- 1
What effect does the soothsayer's prophecy have on Zarathustra, and how does his body respond to hearing this dark vision?
analysis • surface - 2
Why does Zarathustra's dream show him as both the night-watchman guarding death's fortress and the wind that breaks it open?
analysis • medium - 3
Where do you see people today becoming paralyzed by predictions about their future - in health, career, or relationships?
application • medium - 4
When someone delivers a devastating prediction about your situation, how can you separate useful information from paralyzing narrative?
application • deep - 5
What does this chapter reveal about how prophecies can become self-fulfilling, and why maintaining your agency matters even in dark circumstances?
reflection • deep
Critical Thinking Exercise
Break Your Own Prophecy
Think of a negative prediction someone has made about your life, career, or situation - maybe a doctor, boss, family member, or even your own inner voice. Write down the prophecy, then identify one small action you could take this week that would challenge or mock that prediction. Like Zarathustra's laughter breaking open death's gates, what's your 'roaring wind' moment?
Consider:
- •Focus on what's within your control, not changing other people's minds
- •Small actions can have big symbolic power in breaking mental paralysis
- •The goal isn't to prove the prophecy wrong, but to prove you still have agency
Journaling Prompt
Write about a time when someone's prediction about your future made you stop trying. What would you do differently now, knowing that your response to prophecies shapes whether they come true?
Coming Up Next...
Chapter 42: The Cripples and Revenge
Zarathustra crosses the great bridge where cripples and beggars surround him. A hunchback approaches with words that will challenge everything Zarathustra believes about helping others.




