An excerpt from the original text.(complete · 1521 words)
“itty writes to me that there’s nothing she longs for so much as quiet
and solitude,” Dolly said after the silence that had followed.
“And how is she—better?” Levin asked in agitation.
“Thank God, she’s quite well again. I never believed her lungs were
affected.”
“Oh, I’m very glad!” said Levin, and Dolly fancied she saw something
touching, helpless, in his face as he said this and looked silently
into her face.
“Let me ask you, Konstantin Dmitrievitch,” said Darya Alexandrovna,
smiling her kindly and rather mocking smile, “why is it you are angry
with Kitty?”
“I? I’m not angry with her,” said Levin.
“Yes, you are angry. Why was it you did not come to see us nor them
when you were in Moscow?”
“Darya Alexandrovna,” he said, blushing up to the roots of his hair, “I
wonder really that with your kind heart you don’t feel this. How it is
you feel no pity for me, if nothing else, when you know....”
“What do I know?”
“You know I made an offer and that I was refused,” said Levin, and all
the tenderness he had been feeling for Kitty a minute before was
replaced by a feeling of anger for the slight he had suffered.
“What makes you suppose I know?”
“Because everybody knows it....”
“That’s just where you are mistaken; I did not know it, though I had
guessed it was so.”
“Well, now you know it.”
“All I knew was that something had happened that made her dreadfully
miserable, and that she begged me never to speak of it. And if she
would not tell me, she would certainly not speak of it to anyone else.
But what did pass between you? Tell me.”
“I have told you.”
“When was it?”
“When I was at their house the last time.”
“Do you know that,” said Darya Alexandrovna, “I am awfully, awfully
sorry for her. You suffer only from pride....”
“Perhaps so,” said Levin, “but....”
She interrupted him.
“But she, poor girl ... I am awfully, awfully sorry for her. Now I see
it all.”
“Well, Darya Alexandrovna, you must excuse me,” he said, getting up.
“Good-bye, Darya Alexandrovna, till we meet again.”
“No, wait a minute,” she said, clutching him by the sleeve. “Wait a
minute, sit down.”
“Please, please, don’t let us talk of this,” he said, sitting down, and
at the same time feeling rise up and stir within his heart a hope he
had believed to be buried.
“If I did not like you,” she said, and tears came into her eyes; “if I
did not know you, as I do know you....”
The feeling that had seemed dead revived more and more, rose up and
took possession of Levin’s heart.
“Yes, I understand it all now,” said Darya Alexandrovna. “You can’t
understand it; for you men, who are free and make your own choice, it’s
always clear whom you love. But a girl’s in a position of suspense,
with all a woman’s or maiden’s modesty, a girl who sees you men from
afar, who takes everything on trust,—a girl may have, and often has,
such a feeling that she cannot tell what to say.”
“Yes, if the heart does not speak....”
“No, the heart does speak; but just consider: you men have views about
a girl, you come to the house, you make friends, you criticize, you
wait to see if you have found what you love, and then, when you are
sure you love her, you make an offer....”
“Well, that’s not quite it.”
“Anyway you make an offer, when your love is ripe or when the balance
has completely turned between the two you are choosing from. But a girl
is not asked. She is expected to make her choice, and yet she cannot
choose, she can only answer ‘yes’ or ‘no.’”
“Yes, to choose between me and Vronsky,” thought Levin, and the dead
thing that had come to life within him died again, and only weighed on
his heart and set it aching.
“Darya Alexandrovna,” he said, “that’s how one chooses a new dress or
some purchase or other, not love. The choice has been made, and so much
the better.... And there can be no repeating it.”
“Ah, pride, pride!” said Darya Alexandrovna, as though despising him
for the baseness of this feeling in comparison with that other feeling
which only women know. “At the time when you made Kitty an offer she
was just in a position in which she could not answer. She was in doubt.
Doubt between you and Vronsky. Him she was seeing every day, and you
she had not seen for a long while. Supposing she had been older ... I,
for instance, in her place could have felt no doubt. I always disliked
him, and so it has turned out.”
Levin recalled Kitty’s answer. She had said: “No, that cannot be....”
“Darya Alexandrovna,” he said dryly, “I appreciate your confidence in
me; I believe you are making a mistake. But whether I am right or
wrong, that pride you so despise makes any thought of Katerina
Alexandrovna out of the question for me,—you understand, utterly out of
the question.”
“I will only say one thing more: you know that I am speaking of my
sister, whom I love as I love my own children. I don’t say she cared
for you, all I meant to say is that her refusal at that moment proves
nothing.”
“I don’t know!” said Levin, jumping up. “If you only knew how you are
hurting me. It’s just as if a child of yours were dead, and they were
to say to you: He would have been like this and like that, and he might
have lived, and how happy you would have been in him. But he’s dead,
dead, dead!...”
“How absurd you are!” said Darya Alexandrovna, looking with mournful
tenderness at Levin’s excitement. “Yes, I see it all more and more
clearly,” she went on musingly. “So you won’t come to see us, then,
when Kitty’s here?”
“No, I shan’t come. Of course I won’t avoid meeting Katerina
Alexandrovna, but as far as I can, I will try to save her the annoyance
of my presence.”
“You are very, very absurd,” repeated Darya Alexandrovna, looking with
tenderness into his face. “Very well then, let it be as though we had
not spoken of this. What have you come for, Tanya?” she said in French
to the little girl who had come in.
“Where’s my spade, mamma?”
“I speak French, and you must too.”
The little girl tried to say it in French, but could not remember the
French for spade; the mother prompted her, and then told her in French
where to look for the spade. And this made a disagreeable impression on
Levin.
Everything in Darya Alexandrovna’s house and children struck him now as
by no means so charming as a little while before. “And what does she
talk French with the children for?” he thought; “how unnatural and
false it is! And the children feel it so: Learning French and
unlearning sincerity,” he thought to himself, unaware that Darya
Alexandrovna had thought all that over twenty times already, and yet,
even at the cost of some loss of sincerity, believed it necessary to
teach her children French in that way.
“But why are you going? Do stay a little.”
Levin stayed to tea; but his good-humor had vanished, and he felt ill
at ease.
After tea he went out into the hall to order his horses to be put in,
and, when he came back, he found Darya Alexandrovna greatly disturbed,
with a troubled face, and tears in her eyes. While Levin had been
outside, an incident had occurred which had utterly shattered all the
happiness she had been feeling that day, and her pride in her children.
Grisha and Tanya had been fighting over a ball. Darya Alexandrovna,
hearing a scream in the nursery, ran in and saw a terrible sight. Tanya
was pulling Grisha’s hair, while he, with a face hideous with rage, was
beating her with his fists wherever he could get at her. Something
snapped in Darya Alexandrovna’s heart when she saw this. It was as if
darkness had swooped down upon her life; she felt that these children
of hers, that she was so proud of, were not merely most ordinary, but
positively bad, ill-bred children, with coarse, brutal
propensities—wicked children.
She could not talk or think of anything else, and she could not speak
to Levin of her misery.
Levin saw she was unhappy and tried to comfort her, saying that it
showed nothing bad, that all children fight; but, even as he said it,
he was thinking in his heart: “No, I won’t be artificial and talk
French with my children; but my children won’t be like that. All one
has to do is not spoil children, not to distort their nature, and
they’ll be delightful. No, my children won’t be like that.”
He said good-bye and drove away, and she did not try to keep him.
Master this chapter. Complete your experience
Purchase the complete book to access all chapters and support classic literature
As an Amazon Associate, we earn a small commission from qualifying purchases at no additional cost to you.
Available in paperback, hardcover, and e-book formats
Let's Analyse the Pattern
When mental anxiety spirals out of control, physical engagement with immediate, tangible work provides the reset our minds cannot achieve through thinking alone.
Why This Matters
Connect literature to life
This chapter teaches the crucial difference between productive physical engagement that grounds us and destructive behaviors that simply postpone pain.
Practice This Today
This week, notice when you reach for distractions versus when you choose activities that require your full presence - the difference reveals which path leads to actual healing.
Now let's explore the literary elements.
Key Quotes & Analysis
"The longer Levin mowed, the oftener he felt those moments of unconsciousness in which it seemed not his hands that swung the scythe, but the scythe mowing of itself."
Context: As Levin gets into the rhythm of mowing hay with the peasants
This describes the meditative state that comes from repetitive physical work. When we stop overthinking and let our bodies take over, we can find a kind of peace that thinking alone never provides. It's about losing self-consciousness in productive action.
In Today's Words:
The work was so rhythmic that he stopped thinking and just let his body do what it knew how to do.
"He felt he was no longer himself but some elemental force working through him."
Context: Describing Levin's experience during the most intense moments of physical labor
This captures how physical work can connect us to something larger than our worried minds. When we engage fully with the world through our bodies, we can transcend our personal anxieties and feel part of the natural order.
In Today's Words:
He felt like he was part of something bigger than his own problems.
"The peasants accepted him simply, without question, as one of their own when he worked beside them."
Context: Observing how class barriers dissolve during shared physical work
Authentic acceptance comes through shared effort, not social position or words. When people work together toward a common goal, artificial barriers fall away and real community emerges. Action creates belonging more than status ever could.
In Today's Words:
When he rolled up his sleeves and actually helped, they treated him like family.
Thematic Threads
Class
In This Chapter
Levin finds acceptance working alongside peasants, discovering that shared labor dissolves social barriers in ways conversation cannot
Development
Evolved from earlier chapters where Levin felt alienated from both aristocrats and peasants - now finding genuine connection through work
In Your Life:
You might find that working alongside people from different backgrounds reveals shared humanity that social assumptions hide
Identity
In This Chapter
Through physical work, Levin discovers parts of himself that intellectual pursuits never revealed - finding identity through action rather than analysis
Development
Continues Levin's journey from defining himself through ideas to discovering himself through experience
In Your Life:
You might discover that who you are emerges more clearly through what you do than what you think about yourself
Personal Growth
In This Chapter
Levin's breakthrough comes not from solving his philosophical problems but from temporarily setting them aside through meaningful work
Development
Marks a turning point from his earlier despair and confusion toward practical wisdom
In Your Life:
You might find that personal growth sometimes requires stepping away from self-analysis and engaging with the world directly
Human Relationships
In This Chapter
The natural camaraderie that forms among the workers shows how shared purpose creates authentic connection
Development
Contrasts with the artificial social interactions Levin has struggled with throughout the novel
In Your Life:
You might notice that your strongest relationships often form around shared activities rather than shared opinions
You now have the context. Time to form your own thoughts.
Discussion Questions
- 1
What changes for Levin when he starts working alongside the peasants in the fields?
analysis • surface - 2
Why does physical work calm Levin's mind when philosophical thinking couldn't?
analysis • medium - 3
When have you seen someone find peace through hands-on work during a difficult time?
application • medium - 4
What kind of physical activity could you turn to when your mind won't stop spinning?
application • deep - 5
What does this chapter suggest about the relationship between thinking and doing when we're struggling?
reflection • deep
Critical Thinking Exercise
Design Your Grounding Toolkit
Create a personal list of 5-7 physical activities you could do when anxiety or overthinking takes over. Think about tasks that require your hands, have clear steps, and show immediate progress. Consider what's actually available to you - your living situation, schedule, and resources.
Consider:
- •Choose activities that demand present-moment attention
- •Pick tasks with visible, immediate results
- •Include options for different time commitments and energy levels
Journaling Prompt
Write about a time when you were stuck in your head about a problem, and something physical - cooking, cleaning, walking, building something - helped you think more clearly. What was it about that activity that broke the mental loop?
Coming Up Next...
Chapter 80
Levin's newfound peace through physical work will be tested as he returns to the house and faces the complicated realities waiting for him there. His philosophical crisis isn't over yet, but he's found a new way to approach it.




