An excerpt from the original text.(complete · 1065 words)
adame Schoss, who had been out to visit her daughter, increased the
countess’ fears still more by telling what she had seen at a spirit
dealer’s in Myasnítski Street. When returning by that street she had
been unable to pass because of a drunken crowd rioting in front of
the shop. She had taken a cab and driven home by a side street and the
cabman had told her that the people were breaking open the barrels at
the drink store, having received orders to do so.
After dinner the whole Rostóv household set to work with enthusiastic
haste packing their belongings and preparing for their departure. The
old count, suddenly setting to work, kept passing from the yard to the
house and back again, shouting confused instructions to the hurrying
people, and flurrying them still more. Pétya directed things in the
yard. Sónya, owing to the count’s contradictory orders, lost her head
and did not know what to do. The servants ran noisily about the house
and yard, shouting and disputing. Natásha, with the ardor characteristic
of all she did suddenly set to work too. At first her intervention in
the business of packing was received skeptically. Everybody expected
some prank from her and did not wish to obey her; but she resolutely
and passionately demanded obedience, grew angry and nearly cried because
they did not heed her, and at last succeeded in making them believe her.
Her first exploit, which cost her immense effort and established her
authority, was the packing of the carpets. The count had valuable
Gobelin tapestries and Persian carpets in the house. When Natásha set
to work two cases were standing open in the ballroom, one almost full
up with crockery, the other with carpets. There was also much china
standing on the tables, and still more was being brought in from the
storeroom. A third case was needed and servants had gone to fetch it.
“Sónya, wait a bit—we’ll pack everything into these,” said Natásha.
“You can’t, Miss, we have tried to,” said the butler’s assistant.
“No, wait a minute, please.”
And Natásha began rapidly taking out of the case dishes and plates
wrapped in paper.
“The dishes must go in here among the carpets,” said she.
“Why, it’s a mercy if we can get the carpets alone into three cases,”
said the butler’s assistant.
“Oh, wait, please!” And Natásha began rapidly and deftly sorting out the
things. “These aren’t needed,” said she, putting aside some plates
of Kiev ware. “These—yes, these must go among the carpets,” she said,
referring to the Saxony china dishes.
“Don’t, Natásha! Leave it alone! We’ll get it all packed,” urged Sónya
reproachfully.
“What a young lady she is!” remarked the major-domo.
But Natásha would not give in. She turned everything out and began
quickly repacking, deciding that the inferior Russian carpets and
unnecessary crockery should not be taken at all. When everything had
been taken out of the cases, they recommenced packing, and it turned
out that when the cheaper things not worth taking had nearly all been
rejected, the valuable ones really did all go into the two cases. Only
the lid of the case containing the carpets would not shut down. A few
more things might have been taken out, but Natásha insisted on having
her own way. She packed, repacked, pressed, made the butler’s assistant
and Pétya—whom she had drawn into the business of packing—press on the
lid, and made desperate efforts herself.
“That’s enough, Natásha,” said Sónya. “I see you were right, but just
take out the top one.”
“I won’t!” cried Natásha, with one hand holding back the hair that hung
over her perspiring face, while with the other she pressed down the
carpets. “Now press, Pétya! Press, Vasílich, press hard!” she cried.
The carpets yielded and the lid closed; Natásha, clapping her hands,
screamed with delight and tears fell from her eyes. But this only
lasted a moment. She at once set to work afresh and they now trusted her
completely. The count was not angry even when they told him that Natásha
had countermanded an order of his, and the servants now came to her
to ask whether a cart was sufficiently loaded, and whether it might
be corded up. Thanks to Natásha’s directions the work now went on
expeditiously, unnecessary things were left, and the most valuable
packed as compactly as possible.
But hard as they all worked till quite late that night, they could not
get everything packed. The countess had fallen asleep and the count,
having put off their departure till next morning, went to bed.
Sónya and Natásha slept in the sitting room without undressing.
That night another wounded man was driven down the Povarskáya, and Mávra
Kuzmínichna, who was standing at the gate, had him brought into the
Rostóvs’ yard. Mávra Kuzmínichna concluded that he was a very important
man. He was being conveyed in a calèche with a raised hood, and was
quite covered by an apron. On the box beside the driver sat a venerable
old attendant. A doctor and two soldiers followed the carriage in a
cart.
“Please come in here. The masters are going away and the whole house
will be empty,” said the old woman to the old attendant.
“Well, perhaps,” said he with a sigh. “We don’t expect to get him home
alive! We have a house of our own in Moscow, but it’s a long way from
here, and there’s nobody living in it.”
“Do us the honor to come in, there’s plenty of everything in the
master’s house. Come in,” said Mávra Kuzmínichna. “Is he very ill?” she
asked.
The attendant made a hopeless gesture.
“We don’t expect to get him home! We must ask the doctor.”
And the old servant got down from the box and went up to the cart.
“All right!” said the doctor.
The old servant returned to the calèche, looked into it, shook his
head disconsolately, told the driver to turn into the yard, and stopped
beside Mávra Kuzmínichna.
“O, Lord Jesus Christ!” she murmured.
She invited them to take the wounded man into the house.
“The masters won’t object...” she said.
But they had to avoid carrying the man upstairs, and so they took him
into the wing and put him in the room that had been Madame Schoss’.
This wounded man was Prince Andrew Bolkónski.
Master this chapter. Complete your experience
Purchase the complete book to access all chapters and support classic literature
As an Amazon Associate, we earn a small commission from qualifying purchases at no additional cost to you.
Available in paperback, hardcover, and e-book formats
Let's Analyse the Pattern
When pressure mounts, official authority often fails while natural leaders emerge through action and problem-solving rather than position or expectation.
Why This Matters
Connect literature to life
This chapter teaches how to identify who will actually lead when crisis hits, regardless of their official title or status.
Practice This Today
This week, notice during any workplace crisis or family emergency who actually organizes solutions versus who just talks about problems, then position yourself to support the real leaders.
Now let's explore the literary elements.
Key Quotes & Analysis
"At first her intervention in the business of packing was received skeptically. Everybody expected some prank from her and did not wish to obey her."
Context: Describing how the servants initially dismissed Natasha when she tried to help with packing
Shows how people's past behavior creates expectations that can prevent them from being taken seriously. Natasha must overcome her reputation as frivolous to prove she can handle responsibility. Reveals the challenge of changing how others see you.
In Today's Words:
Nobody took her seriously at first because they expected her to mess around like she usually did.
"She resolutely and passionately demanded obedience, grew angry and nearly cried because they did not heed her, and at last succeeded in making them believe her."
Context: Describing how Natasha fought to establish her authority over the packing process
Demonstrates that real leadership sometimes requires emotional investment and persistence. Natasha's passion convinces people more than calm orders would. Shows that caring deeply about the outcome can be a source of strength.
In Today's Words:
She got frustrated and almost cried when nobody listened, but her determination finally made them realize she was serious.
"The old count, suddenly setting to work, kept passing from the yard to the house and back again, shouting confused instructions to the hurrying people, and flurrying them still more."
Context: Describing Count Rostov's ineffective attempts to organize the evacuation
Illustrates how panic can make authority figures counterproductive. The count's frantic energy actually makes things worse, showing that good intentions without clear thinking create chaos. Leadership requires calm decision-making, not just activity.
In Today's Words:
The boss ran around yelling contradictory orders that just stressed everyone out more.
Thematic Threads
Leadership
In This Chapter
Natasha emerges as natural leader during evacuation chaos while official authority figures fail
Development
Evolution from earlier passive role to active leadership through crisis
In Your Life:
You might discover your own leadership abilities when family or workplace crises force you to step up.
Class
In This Chapter
Social hierarchy inverts as young woman commands respect from servants through competence
Development
Continues theme of merit versus birthright from previous chapters
In Your Life:
Your workplace contributions may earn more respect than your job title suggests.
Identity
In This Chapter
Natasha transforms from dismissed girl to trusted authority through decisive action
Development
Part of ongoing character growth arc showing identity through action
In Your Life:
Crisis moments often reveal capabilities you didn't know you possessed.
Human Relationships
In This Chapter
Prince Andrew's unexpected arrival creates convergence of separated storylines through compassion
Development
Continues pattern of fate bringing characters together at crucial moments
In Your Life:
Small acts of kindness to strangers sometimes create unexpected connections in your life.
Social Expectations
In This Chapter
Traditional gender and age roles collapse under pressure as competence becomes the only currency
Development
Ongoing subversion of expected social roles throughout the novel
In Your Life:
Emergency situations often reveal that social assumptions about who should lead are frequently wrong.
You now have the context. Time to form your own thoughts.
Discussion Questions
- 1
What happens when Count Rostov tries to lead the packing versus when Natasha takes charge?
analysis • surface - 2
Why does Natasha succeed as a leader when she's the youngest and has no official authority?
analysis • medium - 3
Think about a crisis at your workplace or in your family. Who actually stepped up to solve problems, regardless of their title or position?
application • medium - 4
When you face a seemingly impossible task, do you tend to reorganize like Natasha or give up like the butler's assistant? How could you shift your approach?
application • deep - 5
What does this chapter reveal about the difference between official authority and real leadership?
reflection • deep
Critical Thinking Exercise
Crisis Leadership Audit
Think of three recent challenging situations in your life - at work, home, or in your community. For each situation, identify who had the official authority and who actually solved the problem. Write down what specific actions the real problem-solver took that made the difference.
Consider:
- •Look for people who focused on solutions rather than obstacles
- •Notice who asked 'How can we make this work?' versus 'Why won't this work?'
- •Pay attention to who took responsibility without being asked
Journaling Prompt
Write about a time when you stepped up to lead in a crisis, or a time when you wish you had. What held you back or pushed you forward? How will you recognize your next opportunity to lead?
Coming Up Next...
Chapter 244: The Cost of Compassion
With Prince Andrew critically wounded and hidden in the Rostov house, the family faces an impossible choice between their escape plans and their moral obligations. The reunion that seemed impossible is about to reshape everything.




