An excerpt from the original text.(complete · 2166 words)
he old count, who had always kept up an enormous hunting establishment
but had now handed it all completely over to his son’s care, being
in very good spirits on this fifteenth of September, prepared to go out
with the others.
In an hour’s time the whole hunting party was at the porch. Nicholas,
with a stern and serious air which showed that now was no time for
attending to trifles, went past Natásha and Pétya who were trying to
tell him something. He had a look at all the details of the hunt, sent
a pack of hounds and huntsmen on ahead to find the quarry, mounted his
chestnut Donéts, and whistling to his own leash of borzois, set off
across the threshing ground to a field leading to the Otrádnoe wood.
The old count’s horse, a sorrel gelding called Viflyánka, was led by
the groom in attendance on him, while the count himself was to drive in
a small trap straight to a spot reserved for him.
They were taking fifty-four hounds, with six hunt attendants and
whippers-in. Besides the family, there were eight borzoi kennelmen
and more than forty borzois, so that, with the borzois on the leash
belonging to members of the family, there were about a hundred and
thirty dogs and twenty horsemen.
Each dog knew its master and its call. Each man in the hunt knew his
business, his place, what he had to do. As soon as they had passed the
fence they all spread out evenly and quietly, without noise or talk,
along the road and field leading to the Otrádnoe covert.
The horses stepped over the field as over a thick carpet, now and then
splashing into puddles as they crossed a road. The misty sky still
seemed to descend evenly and imperceptibly toward the earth, the air
was still, warm, and silent. Occasionally the whistle of a huntsman,
the snort of a horse, the crack of a whip, or the whine of a straggling
hound could be heard.
When they had gone a little less than a mile, five more riders with
dogs appeared out of the mist, approaching the Rostóvs. In front rode a
fresh-looking, handsome old man with a large gray mustache.
“Good morning, Uncle!” said Nicholas, when the old man drew near.
“That’s it. Come on!... I was sure of it,” began “Uncle.” (He
was a distant relative of the Rostóvs’, a man of small means, and
their neighbor.) “I knew you wouldn’t be able to resist it and
it’s a good thing you’re going. That’s it! Come on!” (This was
“Uncle’s” favorite expression.) “Take the covert at once, for my
Gírchik says the Ilágins are at Kornikí with their hounds. That’s
it. Come on!... They’ll take the cubs from under your very nose.”
“That’s where I’m going. Shall we join up our packs?” asked
Nicholas.
The hounds were joined into one pack, and “Uncle” and Nicholas rode
on side by side. Natásha, muffled up in shawls which did not hide her
eager face and shining eyes, galloped up to them. She was followed by
Pétya who always kept close to her, by Michael, a huntsman, and by a
groom appointed to look after her. Pétya, who was laughing, whipped and
pulled at his horse. Natásha sat easily and confidently on her black
Arábchik and reined him in without effort with a firm hand.
“Uncle” looked round disapprovingly at Pétya and Natásha. He did
not like to combine frivolity with the serious business of hunting.
“Good morning, Uncle! We are going too!” shouted Pétya.
“Good morning, good morning! But don’t go overriding the hounds,”
said “Uncle” sternly.
“Nicholas, what a fine dog Truníla is! He knew me,” said Natásha,
referring to her favorite hound.
“In the first place, Truníla is not a ‘dog,’ but a harrier,”
thought Nicholas, and looked sternly at his sister, trying to make her
feel the distance that ought to separate them at that moment. Natásha
understood it.
“You mustn’t think we’ll be in anyone’s way, Uncle,” she said.
“We’ll go to our places and won’t budge.”
“A good thing too, little countess,” said “Uncle,” “only mind
you don’t fall off your horse,” he added, “because—that’s it,
come on!—you’ve nothing to hold on to.”
The oasis of the Otrádnoe covert came in sight a few hundred yards off,
the huntsmen were already nearing it. Rostóv, having finally settled
with “Uncle” where they should set on the hounds, and having shown
Natásha where she was to stand—a spot where nothing could possibly
run out—went round above the ravine.
“Well, nephew, you’re going for a big wolf,” said “Uncle.”
“Mind and don’t let her slip!”
“That’s as may happen,” answered Rostóv. “Karáy, here!” he
shouted, answering “Uncle’s” remark by this call to his borzoi.
Karáy was a shaggy old dog with a hanging jowl, famous for having
tackled a big wolf unaided. They all took up their places.
The old count, knowing his son’s ardor in the hunt, hurried so as not
to be late, and the huntsmen had not yet reached their places when Count
Ilyá Rostóv, cheerful, flushed, and with quivering cheeks, drove up
with his black horses over the winter rye to the place reserved for him,
where a wolf might come out. Having straightened his coat and fastened
on his hunting knives and horn, he mounted his good, sleek, well-fed,
and comfortable horse, Viflyánka, which was turning gray, like himself.
His horses and trap were sent home. Count Ilyá Rostóv, though not at
heart a keen sportsman, knew the rules of the hunt well, and rode to
the bushy edge of the road where he was to stand, arranged his reins,
settled himself in the saddle, and, feeling that he was ready, looked
about with a smile.
Beside him was Simon Chekmár, his personal attendant, an old horseman
now somewhat stiff in the saddle. Chekmár held in leash three
formidable wolfhounds, who had, however, grown fat like their master
and his horse. Two wise old dogs lay down unleashed. Some hundred paces
farther along the edge of the wood stood Mítka, the count’s other
groom, a daring horseman and keen rider to hounds. Before the hunt, by
old custom, the count had drunk a silver cupful of mulled brandy, taken
a snack, and washed it down with half a bottle of his favorite Bordeaux.
He was somewhat flushed with the wine and the drive. His eyes were
rather moist and glittered more than usual, and as he sat in his saddle,
wrapped up in his fur coat, he looked like a child taken out for an
outing.
The thin, hollow-cheeked Chekmár, having got everything ready, kept
glancing at his master with whom he had lived on the best of terms for
thirty years, and understanding the mood he was in expected a pleasant
chat. A third person rode up circumspectly through the wood (it was
plain that he had had a lesson) and stopped behind the count. This
person was a gray-bearded old man in a woman’s cloak, with a tall
peaked cap on his head. He was the buffoon, who went by a woman’s
name, Nastásya Ivánovna.
“Well, Nastásya Ivánovna!” whispered the count, winking at him.
“If you scare away the beast, Daniel’ll give it you!”
“I know a thing or two myself!” said Nastásya Ivánovna.
“Hush!” whispered the count and turned to Simon. “Have you seen
the young countess?” he asked. “Where is she?”
“With young Count Peter, by the Zhárov rank grass,” answered Simon,
smiling. “Though she’s a lady, she’s very fond of hunting.”
“And you’re surprised at the way she rides, Simon, eh?” said the
count. “She’s as good as many a man!”
“Of course! It’s marvelous. So bold, so easy!”
“And Nicholas? Where is he? By the Lyádov upland, isn’t he?”
“Yes, sir. He knows where to stand. He understands the matter so well
that Daniel and I are often quite astounded,” said Simon, well knowing
what would please his master.
“Rides well, eh? And how well he looks on his horse, eh?”
“A perfect picture! How he chased a fox out of the rank grass by the
Zavárzinsk thicket the other day! Leaped a fearful place; what a sight
when they rushed from the covert... the horse worth a thousand rubles
and the rider beyond all price! Yes, one would have to search far to
find another as smart.”
“To search far...” repeated the count, evidently sorry Simon had not
said more. “To search far,” he said, turning back the skirt of his
coat to get at his snuffbox.
“The other day when he came out from Mass in full uniform, Michael
Sidórych...” Simon did not finish, for on the still air he had
distinctly caught the music of the hunt with only two or three hounds
giving tongue. He bent down his head and listened, shaking a warning
finger at his master. “They are on the scent of the cubs...” he
whispered, “straight to the Lyádov uplands.”
The count, forgetting to smooth out the smile on his face, looked into
the distance straight before him, down the narrow open space, holding
the snuffbox in his hand but not taking any. After the cry of the hounds
came the deep tones of the wolf call from Daniel’s hunting horn; the
pack joined the first three hounds and they could be heard in full cry,
with that peculiar lift in the note that indicates that they are after
a wolf. The whippers-in no longer set on the hounds, but changed to the
cry of ulyulyu, and above the others rose Daniel’s voice, now a deep
bass, now piercingly shrill. His voice seemed to fill the whole wood and
carried far beyond out into the open field.
After listening a few moments in silence, the count and his attendant
convinced themselves that the hounds had separated into two packs: the
sound of the larger pack, eagerly giving tongue, began to die away in
the distance, the other pack rushed by the wood past the count, and
it was with this that Daniel’s voice was heard calling ulyulyu.
The sounds of both packs mingled and broke apart again, but both were
becoming more distant.
Simon sighed and stooped to straighten the leash a young borzoi had
entangled; the count too sighed and, noticing the snuffbox in his hand,
opened it and took a pinch. “Back!” cried Simon to a borzoi that
was pushing forward out of the wood. The count started and dropped the
snuffbox. Nastásya Ivánovna dismounted to pick it up. The count and
Simon were looking at him.
Then, unexpectedly, as often happens, the sound of the hunt suddenly
approached, as if the hounds in full cry and Daniel ulyulyuing were just
in front of them.
The count turned and saw on his right Mítka staring at him with eyes
starting out of his head, raising his cap and pointing before him to the
other side.
“Look out!” he shouted, in a voice plainly showing that he had long
fretted to utter that word, and letting the borzois slip he galloped
toward the count.
The count and Simon galloped out of the wood and saw on their left a
wolf which, softly swaying from side to side, was coming at a quiet
lope farther to the left to the very place where they were standing.
The angry borzois whined and getting free of the leash rushed past the
horses’ feet at the wolf.
The wolf paused, turned its heavy forehead toward the dogs awkwardly,
like a man suffering from the quinsy, and, still slightly swaying
from side to side, gave a couple of leaps and with a swish of its tail
disappeared into the skirt of the wood. At the same instant, with a cry
like a wail, first one hound, then another, and then another, sprang
helter-skelter from the wood opposite and the whole pack rushed across
the field toward the very spot where the wolf had disappeared. The hazel
bushes parted behind the hounds and Daniel’s chestnut horse appeared,
dark with sweat. On its long back sat Daniel, hunched forward, capless,
his disheveled gray hair hanging over his flushed, perspiring face.
“Ulyulyulyu! ulyulyu!...” he cried. When he caught sight of the
count his eyes flashed lightning.
“Blast you!” he shouted, holding up his whip threateningly at the
count.
“You’ve let the wolf go!... What sportsmen!” and as if scorning to
say more to the frightened and shamefaced count, he lashed the heaving
flanks of his sweating chestnut gelding with all the anger the count
had aroused and flew off after the hounds. The count, like a punished
schoolboy, looked round, trying by a smile to win Simon’s sympathy for
his plight. But Simon was no longer there. He was galloping round by the
bushes while the field was coming up on both sides, all trying to head
the wolf, but it vanished into the wood before they could do so.
Master this chapter. Complete your experience
Purchase the complete book to access all chapters and support classic literature
As an Amazon Associate, we earn a small commission from qualifying purchases at no additional cost to you.
Available in paperback, hardcover, and e-book formats
Let's Analyse the Pattern
When leaders lose focus at critical moments, they sabotage the collective effort of everyone who depends on them.
Why This Matters
Connect literature to life
This chapter teaches how to identify when leaders are mentally absent during critical moments, and how one person's distraction can sabotage collective effort.
Practice This Today
This week, notice when people in authority positions zone out during important moments—and create backup plans for when they do.
Now let's explore the literary elements.
Key Quotes & Analysis
"Each dog knew its master and its call. Each man in the hunt knew his business, his place, what he had to do."
Context: Describing the organization of the hunting party as they prepare to set out
This shows how complex systems require everyone to know their exact role and follow it precisely. It's about the beauty and necessity of coordinated effort where everyone has specialized knowledge.
In Today's Words:
Everyone knew exactly what their job was and how to do it.
"Now was no time for attending to trifles"
Context: Describing Nicholas's serious demeanor as he organizes the hunt
Shows how leadership sometimes requires ignoring social pleasantries to focus on what really matters. Nicholas has learned when to be serious versus when to be sociable.
In Today's Words:
This wasn't the time for small talk or goofing around.
"You've let the wolf go!... Do you call yourselves huntsmen?"
Context: Daniel's furious outburst when Count Rostov fails to block the wolf's escape
This moment shows how expertise can temporarily override social class. Daniel, a servant, can criticize his master because competence matters more than rank in this specialized situation.
In Today's Words:
You completely blew it! How can you call yourself a professional?
Thematic Threads
Leadership Responsibility
In This Chapter
Count Rostov's casual attitude during the hunt destroys his team's careful preparation
Development
Introduced here - shows how leadership failures ripple through organizations
In Your Life:
You might see this when your boss zones out during important meetings you've prepared for
Class Privilege
In This Chapter
Count Rostov assumes his social position excuses him from the same focus required of others
Development
Continues the theme of aristocratic entitlement undermining practical effectiveness
In Your Life:
You might see this when people in authority positions expect different standards to apply to them
Collective Effort
In This Chapter
The entire hunting party's success depends on each person executing their role perfectly
Development
Builds on earlier themes of interdependence and shared responsibility
In Your Life:
You might see this in any team situation where one person's failure affects everyone
Honest Confrontation
In This Chapter
Daniel's explosive anger at Count Rostov breaks through social hierarchy to address the real problem
Development
Introduced here - shows when direct confrontation becomes necessary
In Your Life:
You might need this when someone's negligence is hurting the whole team
Preparation vs Execution
In This Chapter
Perfect planning and positioning become worthless when execution fails at the critical moment
Development
Introduced here - highlights the gap between theory and practice
In Your Life:
You might see this when all your careful planning falls apart because someone wasn't paying attention when it counted
You now have the context. Time to form your own thoughts.
Discussion Questions
- 1
What specific mistake did Count Rostov make during the wolf hunt, and how did it affect the entire hunting party?
analysis • surface - 2
Why was Daniel so furious with Count Rostov, even though the Count was technically his social superior?
analysis • medium - 3
Think about your workplace or family situations - where have you seen one person's lack of attention ruin everyone else's hard work?
application • medium - 4
If you were in Daniel's position, watching your leader fail the team at a critical moment, how would you handle it?
application • deep - 5
What does this hunting scene reveal about the difference between having authority and actually being responsible?
reflection • deep
Critical Thinking Exercise
Map Your Critical Moments
Think about a role you play where others depend on you - parent, team member, supervisor, friend. Identify three specific moments in a typical week where your full attention is absolutely critical to others' success. Write down what you typically do during those moments and what distracts you most often.
Consider:
- •Consider both obvious leadership roles and informal influence situations
- •Think about the ripple effects when you're mentally absent during key moments
- •Notice patterns in what pulls your attention away from critical situations
Journaling Prompt
Write about a time when someone else's distraction or lack of focus directly impacted something important to you. How did it feel? What would you have wanted them to do differently?
Coming Up Next...
Chapter 137: The Perfect Hunt
The hunt continues as the escaped wolf leads the party deeper into the woods. The failure stings, but the day is far from over, and redemption may still be possible for those willing to pursue it.




