Summary
Letters from the Fiesta
Noli Me Tángere by José Rizal
Through three contrasting letters about the same religious festival, Rizal exposes how different social classes experience and interpret the same events. A pompous newspaper correspondent writes flowery praise about the Spanish friars and their magnificent celebration, focusing on luxury, ceremony, and colonial hierarchy. Meanwhile, Capitan Martin's letter to a friend reveals the real action - gambling, drinking, and money-changing hands behind the scenes. Most telling is Maria Clara's intimate note to Crisostomo, showing personal longing beneath the public festivities. The correspondent's letter drips with colonial propaganda, praising Spanish superiority while condescendingly noting Filipino 'curiosity' and 'piety.' He emphasizes the wealth and European refinement of certain Filipinos like Capitan Tiago, suggesting they're worthy only when they imitate Spanish culture. Capitan Martin's letter strips away pretense, revealing the festival as an opportunity for gambling and social networking among the Filipino elite. Maria Clara's note provides the human element - genuine emotion and connection that exists despite, or perhaps because of, the artificial social performance surrounding them. This chapter demonstrates how official narratives often mask more complex realities. The same celebration appears as religious devotion, business opportunity, and personal backdrop depending on the writer's position and audience. Rizal shows how colonial society operates on multiple levels simultaneously - the public performance of piety and hierarchy, the private pursuit of profit and pleasure, and the intimate human connections that persist beneath both.
Coming Up in Chapter 29
The morning of the great ceremony arrives, and all the careful social performances of the festival will be put to their ultimate test. What happens when public ritual meets private reality?
Share it with friends
An excerpt from the original text.(~500 words)
Correspondence Cada uno habla de la feria como le va en ella. [82] As nothing of importance to our characters happened during the first two days, we should gladly pass on to the third and last, were it not that perhaps some foreign reader may wish to know how the Filipinos celebrate their fiestas. For this reason we shall faithfully reproduce in this chapter several letters, one of them being that of the correspondent of a noted Manila newspaper, respected for its grave tone and deep seriousness. Our readers will correct some natural and trifling slips of the pen. Thus the worthy correspondent of the respectable newspaper wrote: "TO THE EDITOR, MY DISTINGUISHED FRIEND,--Never did I witness, nor had I ever expected to see in the provinces, a religious fiesta so solemn, so splendid, and so impressive as that now being celebrated in this town by the Most Reverend and virtuous Franciscan Fathers. "Great crowds are in attendance. I have here had the pleasure of greeting nearly all the Spaniards who reside in this province, three Reverend Augustinian Fathers from the province of Batangas, and two Reverend Dominican Fathers. One of the latter is the Very Reverend Fray Hernando Sibyla, who has come to honor this town with his presence, a distinction which its worthy inhabitants should never forget. I have also seen a great number of the best people of Cavite and Pampanga, many wealthy persons from Manila, and many bands of music,--among these the very artistic one of Pagsanhan belonging to the escribano, Don Miguel Guevara,--swarms of Chinamen and Indians, who, with the curiosity of the former and the piety of the latter, awaited anxiously the day on which was to be celebrated the comic-mimic-lyric-lightning-change-dramatic spectacle, for which a large and spacious theater had been erected in the middle of the plaza. "At nine on the night of the 10th, the eve of the fiesta, after a succulent dinner set before us by the _hermano mayor_, the attention of all the Spaniards and friars in the convento was attracted by strains of music from a surging multitude which, with the noise of bombs and rockets, preceded by the leading citizens of the town, came to the convento to escort us to the place prepared and arranged for us that we might witness the spectacle. Such a courteous offer we had to accept, although I should have preferred to rest in the arms of Morpheus and repose my weary limbs, which were aching, thanks to the joltings of the vehicle furnished us by the gobernadorcillo of B----. "Accordingly we joined them and proceeded to look for our companions, who were dining in the house, owned here by the pious and wealthy Don Santiago de los Santos. The curate of the town, the Very Reverend Fray Bernardo Salvi, and the Very Reverend Fray Damaso Verdolagas, who is now by the special favor of Heaven recovered from the suffering caused him by an impious hand, in company with the Very Reverend...
Master this chapter. Complete your experience
Purchase the complete book to access all chapters and support classic literature
As an Amazon Associate, we earn a small commission from qualifying purchases at no additional cost to you.
Available in paperback, hardcover, and e-book formats
Intelligence Amplifier™ Analysis
The Road of Multiple Realities
The same event generates different 'truths' depending on the narrator's role, audience, and agenda.
Why This Matters
Connect literature to life
This chapter teaches how the same event gets told differently depending on the teller's agenda and audience.
Practice This Today
This week, notice when official announcements at work don't match what people say privately—then look for the personal stories underneath both versions.
Now let's explore the literary elements.
Terms to Know
Colonial propaganda
Information deliberately spread to make colonial rule look beneficial and natural. The newspaper correspondent's flowery praise of Spanish friars and dismissive comments about Filipino 'curiosity' serve this purpose. It presents the colonizer's perspective as objective truth.
Modern Usage:
We see this in corporate PR that makes exploitative practices sound beneficial, or political messaging that frames inequality as natural order.
Performative piety
Making a public show of religious devotion for social or political gain rather than genuine faith. The elaborate festival serves multiple agendas - colonial control, social status, and business opportunities - while masquerading as pure religious celebration.
Modern Usage:
Like politicians who suddenly become very religious during election season, or companies that embrace social causes only when it's profitable.
Multiple narratives
The same event told from different perspectives reveals completely different realities. Rizal shows how the festival appears as religious triumph, business opportunity, and personal backdrop depending on who's telling the story.
Modern Usage:
Social media shows this constantly - the same party looks amazing in Instagram posts but was boring according to private texts.
Cultural mimicry
When colonized people adopt the colonizer's customs and values to gain acceptance or status. The correspondent praises wealthy Filipinos specifically for their European refinement and Spanish-style behavior.
Modern Usage:
Like code-switching at work or feeling pressure to adopt dominant culture's standards to be seen as 'professional' or 'respectable.'
Behind-the-scenes reality
What actually happens versus what gets reported publicly. While the newspaper prints religious devotion, the real action involves gambling, drinking, and money-making schemes among the elite.
Modern Usage:
The difference between a company's mission statement and what actually happens in meetings, or political campaigns versus backroom deals.
Epistolary technique
Telling a story through letters or documents rather than straight narrative. Rizal uses three different letters to show the same event from multiple angles, revealing bias and hidden truths.
Modern Usage:
Like understanding a situation by reading different people's text messages, emails, and social media posts about the same event.
Characters in This Chapter
The Manila newspaper correspondent
Colonial mouthpiece
Writes flowery propaganda disguised as journalism, praising Spanish superiority and Filipino subservience. His letter reveals how official media shapes public perception to support colonial power structures.
Modern Equivalent:
The corporate communications director who spins every company scandal into a positive story
Capitan Martin
Behind-the-scenes observer
His private letter to a friend strips away the religious pretense to reveal the festival's real function - gambling, networking, and profit-making among the Filipino elite.
Modern Equivalent:
The insider who tells you what really happened at the company retreat after the official recap email
Maria Clara
Authentic voice
Her personal note to Crisostomo cuts through all the public performance to express genuine human emotion and longing. She represents the private self that exists beneath social roles.
Modern Equivalent:
The person who sends real talk texts while maintaining a perfect social media presence
Fray Hernando Sibyla
Honored colonial authority
The Dominican friar whose mere presence is treated as a great honor to the town. His attendance legitimizes the colonial hierarchy and religious control over Filipino society.
Modern Equivalent:
The corporate executive whose visit makes everyone nervous and triggers elaborate preparation
Capitan Tiago
Model colonial subject
Praised by the correspondent specifically for his wealth and European refinement, representing the 'successful' Filipino who gains status by imitating Spanish culture.
Modern Equivalent:
The person who gets ahead by perfectly adopting dominant culture's style and values
Key Quotes & Analysis
"Never did I witness, nor had I ever expected to see in the provinces, a religious fiesta so solemn, so splendid, and so impressive"
Context: Opening his propaganda-filled report about the festival
The exaggerated praise serves colonial interests by presenting Spanish religious influence as civilizing and beneficial. The condescending surprise at finding 'splendor' in the provinces reveals colonial attitudes about Filipino inferiority.
In Today's Words:
I never thought these backward people could pull off something this impressive - clearly it's because of proper Spanish guidance.
"I have also seen a great number of the best people of Cavite and Pampanga, many wealthy persons from Manila"
Context: Describing the festival's distinguished attendees
The emphasis on wealth and status reveals what the correspondent considers important - not faith or community, but social hierarchy and colonial connections. 'Best people' means those most integrated into Spanish colonial society.
In Today's Words:
All the right people with money and connections showed up, so you know this event matters.
"The Filipinos, as usual, have shown themselves to be very curious and very pious"
Context: Commenting on Filipino participation in the festival
This patronizing observation reduces Filipinos to simple, childlike qualities while claiming to praise them. It's classic colonial discourse that appears complimentary while reinforcing stereotypes of intellectual inferiority.
In Today's Words:
The locals were cute and well-behaved, like you'd expect from simple people.
Thematic Threads
Class
In This Chapter
Each letter writer represents a different social position—colonial mouthpiece, Filipino elite insider, and sheltered young woman—showing how class shapes perspective
Development
Continues from earlier chapters but now shows how class creates entirely different versions of reality
In Your Life:
Your experience of workplace changes differs dramatically from management's version or your coworkers' private complaints
Performance
In This Chapter
The festival itself is performance, but each letter is also a performance for its intended audience—formal, casual, or intimate
Development
Builds on earlier themes of social masks by showing how the same person performs differently for different audiences
In Your Life:
You present different versions of yourself to your boss, your family, and your closest friends
Truth
In This Chapter
Three letters about the same event reveal that 'truth' depends entirely on perspective and purpose, with no single complete version
Development
Introduced here as a central mechanism for understanding colonial society
In Your Life:
Family gatherings look perfect on social media while private conversations reveal ongoing tensions and concerns
Power
In This Chapter
The correspondent serves colonial power by writing propaganda, while Martin and Maria Clara exercise smaller forms of power through selective information sharing
Development
Continues from earlier chapters but shows how power shapes narrative control
In Your Life:
Hospital administration controls official messaging while floor staff share the real situation through informal channels
Connection
In This Chapter
Maria Clara's genuine emotion cuts through the artificiality of both the correspondent's propaganda and Martin's cynical observations
Development
Evolves from earlier romantic themes to show how authentic feeling persists despite social performance
In Your Life:
Real relationships require moving beyond public presentations to share what you actually think and feel
You now have the context. Time to form your own thoughts.
Discussion Questions
- 1
How does the same religious festival look completely different in the three letters we read?
analysis • surface - 2
Why does each letter writer focus on totally different aspects of the same event?
analysis • medium - 3
Think about a recent workplace meeting, family gathering, or community event you attended. How might different people describe that same event based on their role or relationship to it?
application • medium - 4
When you need to understand what really happened in a situation, what sources would you check beyond the official story?
application • deep - 5
What does this chapter reveal about how power shapes the stories we're allowed to tell publicly versus what we share privately?
reflection • deep
Critical Thinking Exercise
Write the Missing Letter
Choose a recent event from your workplace, family, or community. Write three different 2-3 sentence descriptions of that same event: one for your boss or authority figure, one for a close friend who wasn't there, and one for someone you're romantically interested in. Notice how your focus, tone, and details shift based on your audience.
Consider:
- •What details do you emphasize or skip for each audience?
- •How does your relationship with each person change what you consider important to share?
- •Which version feels most 'honest' and why might that be?
Journaling Prompt
Write about a time when you discovered that the official version of events was very different from what people were saying privately. How did that change your understanding of the situation or the people involved?
Coming Up Next...
Chapter 29: The Festival's Last Day
Moving forward, we'll examine communities use celebration to mask deeper problems, and understand the way public appearances can hide private scandals. These insights bridge the gap between classic literature and modern experience.
