An excerpt from the original text.(complete · 5546 words)
hapter Six
During the journeys he made to see her, Léon had often dined at the
chemist’s, and he felt obliged from politeness to invite him in turn.
“With pleasure!” Monsieur Homais replied; “besides, I must invigorate
my mind, for I am getting rusty here. We’ll go to the theatre, to the
restaurant; we’ll make a night of it.”
“Oh, my dear!” tenderly murmured Madame Homais, alarmed at the vague
perils he was preparing to brave.
“Well, what? Do you think I’m not sufficiently ruining my health living
here amid the continual emanations of the pharmacy? But there! that is
the way with women! They are jealous of science, and then are opposed to
our taking the most legitimate distractions. No matter! Count upon
me. One of these days I shall turn up at Rouen, and we’ll go the pace
together.”
The druggist would formerly have taken good care not to use such an
expression, but he was cultivating a gay Parisian style, which he
thought in the best taste; and, like his neighbour, Madame Bovary, he
questioned the clerk curiously about the customs of the capital; he
even talked slang to dazzle the bourgeois, saying bender, crummy, dandy,
macaroni, the cheese, cut my stick and “I’ll hook it,” for “I am going.”
So one Thursday Emma was surprised to meet Monsieur Homais in the
kitchen of the “Lion d’Or,” wearing a traveller’s costume, that is to
say, wrapped in an old cloak which no one knew he had, while he carried
a valise in one hand and the foot-warmer of his establishment in the
other. He had confided his intentions to no one, for fear of causing the
public anxiety by his absence.
The idea of seeing again the place where his youth had been spent no
doubt excited him, for during the whole journey he never ceased talking,
and as soon as he had arrived, he jumped quickly out of the diligence
to go in search of Léon. In vain the clerk tried to get rid of him.
Monsieur Homais dragged him off to the large Cafe de la Normandie,
which he entered majestically, not raising his hat, thinking it very
provincial to uncover in any public place.
Emma waited for Léon three quarters of an hour. At last she ran to
his office; and, lost in all sorts of conjectures, accusing him of
indifference, and reproaching herself for her weakness, she spent the
afternoon, her face pressed against the window-panes.
At two o’clock they were still at a table opposite each other. The large
room was emptying; the stove-pipe, in the shape of a palm-tree, spread
its gilt leaves over the white ceiling, and near them, outside the
window, in the bright sunshine, a little fountain gurgled in a white
basin, where; in the midst of watercress and asparagus, three torpid
lobsters stretched across to some quails that lay heaped up in a pile on
their sides.
Homais was enjoying himself. Although he was even more intoxicated with the
luxury than the rich fare, the Pommard wine all the same rather excited his
faculties; and when the omelette au rhum[20] appeared, he began propounding
immoral theories about women. What seduced him above all else was chic. He
admired an elegant toilette in a well-furnished apartment, and as to bodily
qualities, he didn’t dislike a young girl.
[20] In rum.
Léon watched the clock in despair. The druggist went on drinking,
eating, and talking.
“You must be very lonely,” he said suddenly, “here at Rouen. To be sure
your lady-love doesn’t live far away.”
And the other blushed--
“Come now, be frank. Can you deny that at Yonville--”
The young man stammered something.
“At Madame Bovary’s, you’re not making love to--”
“To whom?”
“The servant!”
He was not joking; but vanity getting the better of all prudence, Léon,
in spite of himself protested. Besides, he only liked dark women.
“I approve of that,” said the chemist; “they have more passion.”
And whispering into his friend’s ear, he pointed out the symptoms by
which one could find out if a woman had passion. He even launched into
an ethnographic digression: the German was vapourish, the French woman
licentious, the Italian passionate.
“And negresses?” asked the clerk.
“They are an artistic taste!” said Homais. “Waiter! two cups of coffee!”
“Are we going?” at last asked Léon impatiently.
“Ja!”
But before leaving he wanted to see the proprietor of the establishment
and made him a few compliments. Then the young man, to be alone, alleged
he had some business engagement.
“Ah! I will escort you,” said Homais.
And all the while he was walking through the streets with him he talked
of his wife, his children; of their future, and of his business; told
him in what a decayed condition it had formerly been, and to what a
degree of perfection he had raised it.
Arrived in front of the Hotel de Boulogne, Léon left him abruptly, ran
up the stairs, and found his mistress in great excitement. At mention of
the chemist she flew into a passion. He, however, piled up good reasons;
it wasn’t his fault; didn’t she know Homais--did she believe that he
would prefer his company? But she turned away; he drew her back, and,
sinking on his knees, clasped her waist with his arms in a languorous
pose, full of concupiscence and supplication.
She was standing up, her large flashing eyes looked at him seriously,
almost terribly. Then tears obscured them, her red eyelids were lowered,
she gave him her hands, and Léon was pressing them to his lips when a
servant appeared to tell the gentleman that he was wanted.
“You will come back?” she said.
“Yes.”
“But when?”
“Immediately.”
“It’s a trick,” said the chemist, when he saw Léon. “I wanted to
interrupt this visit, that seemed to me to annoy you. Let’s go and have
a glass of garus at Bridoux’.”
Léon vowed that he must get back to his office. Then the druggist joked
him about quill-drivers and the law.
“Leave Cujas and Barthole alone a bit. Who the devil prevents you? Be a
man! Let’s go to Bridoux’. You’ll see his dog. It’s very interesting.”
And as the clerk still insisted--
“I’ll go with you. I’ll read a paper while I wait for you, or turn over
the leaves of a ‘Code.’”
Léon, bewildered by Emma’s anger, Monsieur Homais’ chatter, and,
perhaps, by the heaviness of the luncheon, was undecided, and, as it
were, fascinated by the chemist, who kept repeating--
“Let’s go to Bridoux’. It’s just by here, in the Rue Malpalu.”
Then, through cowardice, through stupidity, through that indefinable
feeling that drags us into the most distasteful acts, he allowed
himself to be led off to Bridoux’, whom they found in his small yard,
superintending three workmen, who panted as they turned the large
wheel of a machine for making seltzer-water. Homais gave them some good
advice. He embraced Bridoux; they took some garus. Twenty times Léon
tried to escape, but the other seized him by the arm saying--
“Presently! I’m coming! We’ll go to the ‘Fanal de Rouen’ to see the
fellows there. I’ll introduce you to Thornassin.”
At last he managed to get rid of him, and rushed straight to the hotel.
Emma was no longer there. She had just gone in a fit of anger. She
detested him now. This failing to keep their rendezvous seemed to her an
insult, and she tried to rake up other reasons to separate herself from
him. He was incapable of heroism, weak, banal, more spiritless than a
woman, avaricious too, and cowardly.
Then, growing calmer, she at length discovered that she had, no doubt,
calumniated him. But the disparaging of those we love always alienates
us from them to some extent. We must not touch our idols; the gilt
sticks to our fingers.
They gradually came to talking more frequently of matters outside their
love, and in the letters that Emma wrote him she spoke of flowers,
verses, the moon and the stars, naive resources of a waning passion
striving to keep itself alive by all external aids. She was constantly
promising herself a profound felicity on her next journey. Then
she confessed to herself that she felt nothing extraordinary. This
disappointment quickly gave way to a new hope, and Emma returned to him
more inflamed, more eager than ever. She undressed brutally, tearing off
the thin laces of her corset that nestled around her hips like a gliding
snake. She went on tiptoe, barefooted, to see once more that the
door was closed, then, pale, serious, and, without speaking, with one
movement, she threw herself upon his breast with a long shudder.
Yet there was upon that brow covered with cold drops, on those quivering
lips, in those wild eyes, in the strain of those arms, something vague
and dreary that seemed to Léon to glide between them subtly as if to
separate them.
He did not dare to question her; but, seeing her so skilled, she must
have passed, he thought, through every experience of suffering and of
pleasure. What had once charmed now frightened him a little. Besides, he
rebelled against his absorption, daily more marked, by her personality.
He begrudged Emma this constant victory. He even strove not to love her;
then, when he heard the creaking of her boots, he turned coward, like
drunkards at the sight of strong drinks.
She did not fail, in truth, to lavish all sorts of attentions upon him,
from the delicacies of food to the coquettries of dress and languishing
looks. She brought roses to her breast from Yonville, which she threw
into his face; was anxious about his health, gave him advice as to his
conduct; and, in order the more surely to keep her hold on him, hoping
perhaps that heaven would take her part, she tied a medal of the
Virgin round his neck. She inquired like a virtuous mother about his
companions. She said to him--
“Don’t see them; don’t go out; think only of ourselves; love me!”
She would have liked to be able to watch over his life; and the idea
occurred to her of having him followed in the streets. Near the hotel
there was always a kind of loafer who accosted travellers, and who would
not refuse. But her pride revolted at this.
“Bah! so much the worse. Let him deceive me! What does it matter to me?
As If I cared for him!”
One day, when they had parted early and she was returning alone along
the boulevard, she saw the walls of her convent; then she sat down on a
form in the shade of the elm-trees. How calm that time had been! How she
longed for the ineffable sentiments of love that she had tried to figure
to herself out of books! The first month of her marriage, her rides in
the wood, the viscount that waltzed, and Lagardy singing, all repassed
before her eyes. And Léon suddenly appeared to her as far off as the
others.
“Yet I love him,” she said to herself.
No matter! She was not happy--she never had been. Whence came this
insufficiency in life--this instantaneous turning to decay of everything
on which she leant? But if there were somewhere a being strong and
beautiful, a valiant nature, full at once of exaltation and refinement,
a poet’s heart in an angel’s form, a lyre with sounding chords ringing
out elegiac epithalamia to heaven, why, perchance, should she not find
him? Ah! how impossible! Besides, nothing was worth the trouble of
seeking it; everything was a lie. Every smile hid a yawn of boredom,
every joy a curse, all pleasure satiety, and the sweetest kisses left
upon your lips only the unattainable desire for a greater delight.
A metallic clang droned through the air, and four strokes were heard
from the convent-clock. Four o’clock! And it seemed to her that she had
been there on that form an eternity. But an infinity of passions may be
contained in a minute, like a crowd in a small space.
Emma lived all absorbed in hers, and troubled no more about money
matters than an archduchess.
Once, however, a wretched-looking man, rubicund and bald, came to her
house, saying he had been sent by Monsieur Vincart of Rouen. He took out
the pins that held together the side-pockets of his long green overcoat,
stuck them into his sleeve, and politely handed her a paper.
It was a bill for seven hundred francs, signed by her, and which
Lheureux, in spite of all his professions, had paid away to Vincart. She
sent her servant for him. He could not come. Then the stranger, who
had remained standing, casting right and left curious glances, that his
thick, fair eyebrows hid, asked with a naive air--
“What answer am I to take Monsieur Vincart?”
“Oh,” said Emma, “tell him that I haven’t it. I will send next week; he
must wait; yes, till next week.”
And the fellow went without another word.
But the next day at twelve o’clock she received a summons, and the sight
of the stamped paper, on which appeared several times in large letters,
“Maitre Hareng, bailiff at Buchy,” so frightened her that she rushed in
hot haste to the linendraper’s. She found him in his shop, doing up a
parcel.
“Your obedient!” he said; “I am at your service.”
But Lheureux, all the same, went on with his work, helped by a young
girl of about thirteen, somewhat hunch-backed, who was at once his clerk
and his servant.
Then, his clogs clattering on the shop-boards, he went up in front
of Madame Bovary to the first door, and introduced her into a narrow
closet, where, in a large bureau in sapon-wood, lay some ledgers,
protected by a horizontal padlocked iron bar. Against the wall, under
some remnants of calico, one glimpsed a safe, but of such dimensions
that it must contain something besides bills and money. Monsieur
Lheureux, in fact, went in for pawnbroking, and it was there that he had
put Madame Bovary’s gold chain, together with the earrings of poor old
Tellier, who, at last forced to sell out, had bought a meagre store
of grocery at Quincampoix, where he was dying of catarrh amongst his
candles, that were less yellow than his face.
Lheureux sat down in a large cane arm-chair, saying: “What news?”
“See!”
And she showed him the paper.
“Well how can I help it?”
Then she grew angry, reminding him of the promise he had given not to
pay away her bills. He acknowledged it.
“But I was pressed myself; the knife was at my own throat.”
“And what will happen now?” she went on.
“Oh, it’s very simple; a judgment and then a distraint--that’s about
it!”
Emma kept down a desire to strike him, and asked gently if there was no
way of quieting Monsieur Vincart.
“I dare say! Quiet Vincart! You don’t know him; he’s more ferocious than
an Arab!”
Still Monsieur Lheureux must interfere.
“Well, listen. It seems to me so far I’ve been very good to you.” And
opening one of his ledgers, “See,” he said. Then running up the page
with his finger, “Let’s see! let’s see! August 3d, two hundred francs;
June 17th, a hundred and fifty; March 23d, forty-six. In April--”
He stopped, as if afraid of making some mistake.
“Not to speak of the bills signed by Monsieur Bovary, one for seven
hundred francs, and another for three hundred. As to your little
installments, with the interest, why, there’s no end to ‘em; one gets
quite muddled over ‘em. I’ll have nothing more to do with it.”
She wept; she even called him “her good Monsieur Lheureux.” But he
always fell back upon “that rascal Vincart.” Besides, he hadn’t a brass
farthing; no one was paying him now-a-days; they were eating his coat
off his back; a poor shopkeeper like him couldn’t advance money.
Emma was silent, and Monsieur Lheureux, who was biting the feathers of a
quill, no doubt became uneasy at her silence, for he went on--
“Unless one of these days I have something coming in, I might--”
“Besides,” said she, “as soon as the balance of Barneville--”
“What!”
And on hearing that Langlois had not yet paid he seemed much surprised.
Then in a honied voice--
“And we agree, you say?”
“Oh! to anything you like.”
On this he closed his eyes to reflect, wrote down a few figures, and
declaring it would be very difficult for him, that the affair was shady,
and that he was being bled, he wrote out four bills for two hundred and
fifty francs each, to fall due month by month.
“Provided that Vincart will listen to me! However, it’s settled. I don’t
play the fool; I’m straight enough.”
Next he carelessly showed her several new goods, not one of which,
however, was in his opinion worthy of madame.
“When I think that there’s a dress at threepence-halfpenny a yard, and
warranted fast colours! And yet they actually swallow it! Of course you
understand one doesn’t tell them what it really is!” He hoped by this
confession of dishonesty to others to quite convince her of his probity
to her.
Then he called her back to show her three yards of guipure that he had
lately picked up “at a sale.”
“Isn’t it lovely?” said Lheureux. “It is very much used now for the
backs of arm-chairs. It’s quite the rage.”
And, more ready than a juggler, he wrapped up the guipure in some blue
paper and put it in Emma’s hands.
“But at least let me know--”
“Yes, another time,” he replied, turning on his heel.
That same evening she urged Bovary to write to his mother, to ask her
to send as quickly as possible the whole of the balance due from the
father’s estate. The mother-in-law replied that she had nothing more,
the winding up was over, and there was due to them besides Barneville an
income of six hundred francs, that she would pay them punctually.
Then Madame Bovary sent in accounts to two or three patients, and she
made large use of this method, which was very successful. She was always
careful to add a postscript: “Do not mention this to my husband; you
know how proud he is. Excuse me. Yours obediently.” There were some
complaints; she intercepted them.
To get money she began selling her old gloves, her old hats, the old
odds and ends, and she bargained rapaciously, her peasant blood standing
her in good stead. Then on her journey to town she picked up nick-nacks
secondhand, that, in default of anyone else, Monsieur Lheureux would
certainly take off her hands. She bought ostrich feathers, Chinese
porcelain, and trunks; she borrowed from Félicité, from Madame
Lefrancois, from the landlady at the Croix-Rouge, from everybody, no
matter where.
With the money she at last received from Barneville she paid two bills;
the other fifteen hundred francs fell due. She renewed the bills, and
thus it was continually.
Sometimes, it is true, she tried to make a calculation, but she
discovered things so exorbitant that she could not believe them
possible. Then she recommenced, soon got confused, gave it all up, and
thought no more about it.
The house was very dreary now. Tradesmen were seen leaving it with angry
faces. Handkerchiefs were lying about on the stoves, and little Berthe,
to the great scandal of Madame Homais, wore stockings with holes in
them. If Charles timidly ventured a remark, she answered roughly that it
wasn’t her fault.
What was the meaning of all these fits of temper? He explained
everything through her old nervous illness, and reproaching himself with
having taken her infirmities for faults, accused himself of egotism, and
longed to go and take her in his arms.
“Ah, no!” he said to himself; “I should worry her.”
And he did not stir.
After dinner he walked about alone in the garden; he took little Berthe
on his knees, and unfolding his medical journal, tried to teach her
to read. But the child, who never had any lessons, soon looked up with
large, sad eyes and began to cry. Then he comforted her; went to fetch
water in her can to make rivers on the sand path, or broke off branches
from the privet hedges to plant trees in the beds. This did not spoil
the garden much, all choked now with long weeds. They owed Lestiboudois
for so many days. Then the child grew cold and asked for her mother.
“Call the servant,” said Charles. “You know, dearie, that mamma does not
like to be disturbed.”
Autumn was setting in, and the leaves were already falling, as they did
two years ago when she was ill. Where would it all end? And he walked up
and down, his hands behind his back.
Madame was in her room, which no one entered. She stayed there all
day long, torpid, half dressed, and from time to time burning Turkish
pastilles which she had bought at Rouen in an Algerian’s shop. In order
not to have at night this sleeping man stretched at her side, by dint of
manoeuvring, she at last succeeded in banishing him to the second floor,
while she read till morning extravagant books, full of pictures of
orgies and thrilling situations. Often, seized with fear, she cried out,
and Charles hurried to her.
“Oh, go away!” she would say.
Or at other times, consumed more ardently than ever by that inner flame
to which adultery added fuel, panting, tremulous, all desire, she threw
open her window, breathed in the cold air, shook loose in the wind her
masses of hair, too heavy, and, gazing upon the stars, longed for some
princely love. She thought of him, of Léon. She would then have given
anything for a single one of those meetings that surfeited her.
These were her gala days. She wanted them to be sumptuous, and when he
alone could not pay the expenses, she made up the deficit liberally,
which happened pretty well every time. He tried to make her understand
that they would be quite as comfortable somewhere else, in a smaller
hotel, but she always found some objection.
One day she drew six small silver-gilt spoons from her bag (they were
old Roualt’s wedding present), begging him to pawn them at once for her,
and Léon obeyed, though the proceeding annoyed him. He was afraid of
compromising himself.
Then, on, reflection, he began to think his mistress’s ways were growing
odd, and that they were perhaps not wrong in wishing to separate him
from her.
In fact someone had sent his mother a long anonymous letter to warn her
that he was “ruining himself with a married woman,” and the good lady at
once conjuring up the eternal bugbear of families, the vague pernicious
creature, the siren, the monster, who dwells fantastically in depths of
love, wrote to Lawyer Dubocage, his employer, who behaved perfectly in
the affair. He kept him for three quarters of an hour trying to open
his eyes, to warn him of the abyss into which he was falling. Such
an intrigue would damage him later on, when he set up for himself. He
implored him to break with her, and, if he would not make this sacrifice
in his own interest, to do it at least for his, Dubocage’s sake.
At last Léon swore he would not see Emma again, and he reproached
himself with not having kept his word, considering all the worry and
lectures this woman might still draw down upon him, without reckoning
the jokes made by his companions as they sat round the stove in the
morning. Besides, he was soon to be head clerk; it was time to settle
down. So he gave up his flute, exalted sentiments, and poetry; for every
bourgeois in the flush of his youth, were it but for a day, a moment,
has believed himself capable of immense passions, of lofty enterprises.
The most mediocre libertine has dreamed of sultanas; every notary bears
within him the debris of a poet.
He was bored now when Emma suddenly began to sob on his breast, and his
heart, like the people who can only stand a certain amount of music,
dozed to the sound of a love whose delicacies he no longer noted.
They knew one another too well for any of those surprises of possession
that increase its joys a hundred-fold. She was as sick of him as he
was weary of her. Emma found again in adultery all the platitudes of
marriage.
But how to get rid of him? Then, though she might feel humiliated at
the baseness of such enjoyment, she clung to it from habit or from
corruption, and each day she hungered after them the more, exhausting
all felicity in wishing for too much of it. She accused Léon of her
baffled hopes, as if he had betrayed her; and she even longed for some
catastrophe that would bring about their separation, since she had not
the courage to make up her mind to it herself.
She none the less went on writing him love letters, in virtue of the
notion that a woman must write to her lover.
But whilst she wrote it was another man she saw, a phantom fashioned out
of her most ardent memories, of her finest reading, her strongest
lusts, and at last he became so real, so tangible, that she palpitated
wondering, without, however, the power to imagine him clearly, so lost
was he, like a god, beneath the abundance of his attributes. He dwelt in
that azure land where silk ladders hang from balconies under the breath
of flowers, in the light of the moon. She felt him near her; he was
coming, and would carry her right away in a kiss.
Then she fell back exhausted, for these transports of vague love wearied
her more than great debauchery.
She now felt constant ache all over her. Often she even received
summonses, stamped paper that she barely looked at. She would have liked
not to be alive, or to be always asleep.
On Mid-Lent she did not return to Yonville, but in the evening went to
a masked ball. She wore velvet breeches, red stockings, a club wig, and
three-cornered hat cocked on one side. She danced all night to the wild
tones of the trombones; people gathered round her, and in the morning
she found herself on the steps of the theatre together with five or six
masks, débardeuses[21] and sailors, Léon’s comrades, who were talking
about having supper.
[21] People dressed as longshoremen.
The neighbouring cafes were full. They caught sight of one on the
harbour, a very indifferent restaurant, whose proprietor showed them to
a little room on the fourth floor.
The men were whispering in a corner, no doubt consorting about expenses.
There were a clerk, two medical students, and a shopman--what company
for her! As to the women, Emma soon perceived from the tone of their
voices that they must almost belong to the lowest class. Then she was
frightened, pushed back her chair, and cast down her eyes.
The others began to eat; she ate nothing. Her head was on fire, her eyes
smarted, and her skin was ice-cold. In her head she seemed to feel the
floor of the ball-room rebounding again beneath the rhythmical pulsation
of the thousands of dancing feet. And now the smell of the punch, the
smoke of the cigars, made her giddy. She fainted, and they carried her
to the window.
Day was breaking, and a great stain of purple colour broadened out
in the pale horizon over the St. Catherine hills. The livid river was
shivering in the wind; there was no one on the bridges; the street lamps
were going out.
She revived, and began thinking of Berthe asleep yonder in the servant’s
room. Then a cart filled with long strips of iron passed by, and made a
deafening metallic vibration against the walls of the houses.
She slipped away suddenly, threw off her costume, told Léon she must get
back, and at last was alone at the Hotel de Boulogne. Everything, even
herself, was now unbearable to her. She wished that, taking wing like a
bird, she could fly somewhere, far away to regions of purity, and there
grow young again.
She went out, crossed the Boulevard, the Place Cauchoise, and the
Faubourg, as far as an open street that overlooked some gardens. She
walked rapidly; the fresh air calming her; and, little by little, the
faces of the crowd, the masks, the quadrilles, the lights, the supper,
those women, all disappeared like mists fading away. Then, reaching the
“Croix-Rouge,” she threw herself on the bed in her little room on the
second floor, where there were pictures of the “Tour de Nesle.” At four
o’clock Hivert awoke her.
When she got home, Félicité showed her behind the clock a grey paper.
She read--
“In virtue of the seizure in execution of a judgment.”
What judgment? As a matter of fact, the evening before another paper
had been brought that she had not yet seen, and she was stunned by these
words--
“By order of the king, law, and justice, to Madame Bovary.” Then,
skipping several lines, she read, “Within twenty-four hours, without
fail--” But what? “To pay the sum of eight thousand francs.” And there
was even at the bottom, “She will be constrained thereto by every
form of law, and notably by a writ of distraint on her furniture and
effects.”
What was to be done? In twenty-four hours--tomorrow. Lheureux, she
thought, wanted to frighten her again; for she saw through all his
devices, the object of his kindnesses. What reassured her was the very
magnitude of the sum.
However, by dint of buying and not paying, of borrowing, signing bills,
and renewing these bills that grew at each new falling-in, she had ended
by preparing a capital for Monsieur Lheureux which he was impatiently
awaiting for his speculations.
She presented herself at his place with an offhand air.
“You know what has happened to me? No doubt it’s a joke!”
“How so?”
He turned away slowly, and, folding his arms, said to her--
“My good lady, did you think I should go on to all eternity being your
purveyor and banker, for the love of God? Now be just. I must get back
what I’ve laid out. Now be just.”
She cried out against the debt.
“Ah! so much the worse. The court has admitted it. There’s a judgment.
It’s been notified to you. Besides, it isn’t my fault. It’s Vincart’s.”
“Could you not--?”
“Oh, nothing whatever.”
“But still, now talk it over.”
And she began beating about the bush; she had known nothing about it; it
was a surprise.
“Whose fault is that?” said Lheureux, bowing ironically. “While I’m
slaving like a nigger, you go gallivanting about.”
“Ah! no lecturing.”
“It never does any harm,” he replied.
She turned coward; she implored him; she even pressed her pretty white
and slender hand against the shopkeeper’s knee.
“There, that’ll do! Anyone’d think you wanted to seduce me!”
“You are a wretch!” she cried.
“Oh, oh! go it! go it!”
“I will show you up. I shall tell my husband.”
“All right! I too. I’ll show your husband something.”
And Lheureux drew from his strong box the receipt for eighteen hundred
francs that she had given him when Vincart had discounted the bills.
“Do you think,” he added, “that he’ll not understand your little theft,
the poor dear man?”
She collapsed, more overcome than if felled by the blow of a pole-axe.
He was walking up and down from the window to the bureau, repeating all
the while--
“Ah! I’ll show him! I’ll show him!” Then he approached her, and in a
soft voice said--
“It isn’t pleasant, I know; but, after all, no bones are broken, and,
since that is the only way that is left for you paying back my money--”
“But where am I to get any?” said Emma, wringing her hands.
“Bah! when one has friends like you!”
And he looked at her in so keen, so terrible a fashion, that she
shuddered to her very heart.
“I promise you,” she said, “to sign--”
“I’ve enough of your signatures.”
“I will sell something.”
“Get along!” he said, shrugging his shoulders; “you’ve not got
anything.”
And he called through the peep-hole that looked down into the shop--
“Annette, don’t forget the three coupons of No. 14.”
The servant appeared. Emma understood, and asked how much money would be
wanted to put a stop to the proceedings.
“It is too late.”
“But if I brought you several thousand francs--a quarter of the sum--a
third--perhaps the whole?”
“No; it’s no use!”
And he pushed her gently towards the staircase.
“I implore you, Monsieur Lheureux, just a few days more!” She was
sobbing.
“There! tears now!”
“You are driving me to despair!”
“What do I care?” said he, shutting the door.
Master this chapter. Complete your experience
Purchase the complete book to access all chapters and support classic literature
As an Amazon Associate, we earn a small commission from qualifying purchases at no additional cost to you.
Available in paperback, hardcover, and e-book formats
Let's Analyse the Pattern
Avoiding financial reality to protect emotional comfort transforms manageable problems into life-destroying crises.
Why This Matters
Connect literature to life
This chapter teaches how predatory lenders use emotional vulnerability to create dependency, then exploit that dependency without mercy.
Practice This Today
This week, notice when anyone offers you 'easy money' or 'no questions asked' credit—ask yourself what they're really selling and what control you're giving up.
Now let's explore the literary elements.
Key Quotes & Analysis
"Well, what? Do you think I'm not sufficiently ruining my health living here amid the continual emanations of the pharmacy?"
Context: Defending his plan to visit Rouen when his wife expresses concern
Shows how Homais dramatizes his small-town life to justify seeking excitement elsewhere. His self-importance blinds him to how his actions affect others.
In Today's Words:
What? Don't you think this boring job is killing me already?
"They are jealous of science, and then are opposed to our taking the most legitimate distractions."
Context: Complaining about his wife's concerns about his trip
Reveals his condescending attitude toward women and his ability to rationalize selfish behavior as intellectual necessity.
In Today's Words:
Women just don't understand that smart guys like me need to blow off steam.
"I have legal claims against you! Here are the receipts!"
Context: Confronting Emma with her unpaid debts
The moment Emma's financial fantasy collapses into brutal reality. Lheureux's cold legalism contrasts sharply with Emma's emotional desperation.
In Today's Words:
You owe me money and I have the paperwork to prove it!
Thematic Threads
Avoidance
In This Chapter
Emma refuses to face her debts until legal action forces confrontation, turning manageable problems into catastrophe
Development
Evolved from avoiding marriage realities to avoiding financial realities—the pattern deepens
In Your Life:
You might avoid checking your bank balance, opening bills, or having difficult conversations about money
Manipulation
In This Chapter
Lheureux reveals his calculated exploitation, having systematically trapped Emma in unpayable debt
Development
His predatory nature, hinted at earlier, now shows its full cruel calculation
In Your Life:
You might encounter people who offer easy solutions that actually create deeper problems
Isolation
In This Chapter
Emma discovers she has no real allies when crisis hits—her romantic fantasies left her friendless
Development
Her social disconnection, building throughout, becomes complete when she needs help most
In Your Life:
You might realize you've neglected real relationships while chasing perfect ones
Class
In This Chapter
Emma's middle-class pretensions collapse when she can't pay—money reveals true social position
Development
The class tensions that drove her spending now expose her actual powerlessness
In Your Life:
You might feel pressure to spend beyond your means to maintain social appearances
Reality
In This Chapter
Legal papers and bailiffs represent the harsh world that doesn't care about Emma's feelings or dreams
Development
Reality's intrusions, previously manageable, now completely overwhelm her fantasy world
In Your Life:
You might face moments when external pressures force you to confront truths you've been avoiding
You now have the context. Time to form your own thoughts.
Discussion Questions
- 1
What specific events trap Emma financially in this chapter, and how does Lheureux manipulate the situation?
analysis • surface - 2
Why does Emma's avoidance of financial reality make her situation worse rather than better?
analysis • medium - 3
Where do you see people today using spending to avoid facing uncomfortable emotions or realities?
application • medium - 4
What early warning signs could have helped Emma recognize she was falling into a financial trap, and how would you handle a similar situation?
application • deep - 5
What does Emma's crisis reveal about the relationship between our dreams and our willingness to face practical realities?
reflection • deep
Critical Thinking Exercise
Map Your Money Emotions
Think about your last three significant purchases (over $50). For each one, write down what you were really buying - the item itself, or a feeling (status, comfort, excitement, control). Then identify what emotion or situation you might have been avoiding when you made that purchase. This isn't about judgment, but about recognizing patterns before they become traps.
Consider:
- •Notice if certain emotions (stress, boredom, disappointment) trigger spending
- •Consider whether you research purchases thoroughly or buy impulsively
- •Pay attention to how you feel immediately after making purchases versus a week later
Journaling Prompt
Write about a time when avoiding a financial reality made your situation worse. What would you do differently now, knowing what you know about how avoidance compounds problems?
Coming Up Next...
Chapter 31: When Desperation Meets Exploitation
With legal action looming and nowhere to turn, Emma must confront the full scope of her desperate situation. Her next moves will determine whether she can find salvation or if she's already past the point of no return.




