An excerpt from the original text.(complete · 3308 words)
hapter Thirteen
No sooner was Rodolphe at home than he sat down quickly at his bureau
under the stag’s head that hung as a trophy on the wall. But when he had
the pen between his fingers, he could think of nothing, so that, resting
on his elbows, he began to reflect. Emma seemed to him to have receded
into a far-off past, as if the resolution he had taken had suddenly
placed a distance between them.
To get back something of her, he fetched from the cupboard at the
bedside an old Rheims biscuit-box, in which he usually kept his letters
from women, and from it came an odour of dry dust and withered
roses. First he saw a handkerchief with pale little spots. It was a
handkerchief of hers. Once when they were walking her nose had bled; he
had forgotten it. Near it, chipped at all the corners, was a miniature
given him by Emma: her toilette seemed to him pretentious, and her
languishing look in the worst possible taste. Then, from looking at this
image and recalling the memory of its original, Emma’s features little
by little grew confused in his remembrance, as if the living and the
painted face, rubbing one against the other, had effaced each other.
Finally, he read some of her letters; they were full of explanations
relating to their journey, short, technical, and urgent, like business
notes. He wanted to see the long ones again, those of old times. In
order to find them at the bottom of the box, Rodolphe disturbed all the
others, and mechanically began rummaging amidst this mass of papers and
things, finding pell-mell bouquets, garters, a black mask, pins, and
hair--hair! dark and fair, some even, catching in the hinges of the box,
broke when it was opened.
Thus dallying with his souvenirs, he examined the writing and the style
of the letters, as varied as their orthography. They were tender or
jovial, facetious, melancholy; there were some that asked for love,
others that asked for money. A word recalled faces to him, certain
gestures, the sound of a voice; sometimes, however, he remembered
nothing at all.
In fact, these women, rushing at once into his thoughts, cramped each
other and lessened, as reduced to a uniform level of love that equalised
them all. So taking handfuls of the mixed-up letters, he amused himself
for some moments with letting them fall in cascades from his right into
his left hand. At last, bored and weary, Rodolphe took back the box to
the cupboard, saying to himself, “What a lot of rubbish!” Which summed
up his opinion; for pleasures, like schoolboys in a school courtyard,
had so trampled upon his heart that no green thing grew there, and that
which passed through it, more heedless than children, did not even, like
them, leave a name carved upon the wall.
“Come,” said he, “let’s begin.”
He wrote--
“Courage, Emma! courage! I would not bring misery into your life.”
“After all, that’s true,” thought Rodolphe. “I am acting in her
interest; I am honest.”
“Have you carefully weighed your resolution? Do you know to what an
abyss I was dragging you, poor angel? No, you do not, do you? You were
coming confident and fearless, believing in happiness in the future. Ah!
unhappy that we are--insensate!”
Rodolphe stopped here to think of some good excuse.
“If I told her all my fortune is lost? No! Besides, that would stop
nothing. It would all have to be begun over again later on. As if one
could make women like that listen to reason!” He reflected, then went
on--
“I shall not forget you, oh believe it; and I shall ever have a profound
devotion for you; but some day, sooner or later, this ardour (such is
the fate of human things) would have grown less, no doubt. Lassitude
would have come to us, and who knows if I should not even have had the
atrocious pain of witnessing your remorse, of sharing it myself, since
I should have been its cause? The mere idea of the grief that would come
to you tortures me, Emma. Forget me! Why did I ever know you? Why were
you so beautiful? Is it my fault? O my God! No, no! Accuse only fate.”
“That’s a word that always tells,” he said to himself.
“Ah, if you had been one of those frivolous women that one sees,
certainly I might, through egotism, have tried an experiment, in that
case without danger for you. But that delicious exaltation, at once your
charm and your torment, has prevented you from understanding, adorable
woman that you are, the falseness of our future position. Nor had I
reflected upon this at first, and I rested in the shade of that ideal
happiness as beneath that of the manchineel tree, without foreseeing the
consequences.”
“Perhaps she’ll think I’m giving it up from avarice. Ah, well! so much
the worse; it must be stopped!”
“The world is cruel, Emma. Wherever we might have gone, it would have
persecuted us. You would have had to put up with indiscreet questions,
calumny, contempt, insult perhaps. Insult to you! Oh! And I, who would
place you on a throne! I who bear with me your memory as a talisman! For
I am going to punish myself by exile for all the ill I have done you.
I am going away. Whither I know not. I am mad. Adieu! Be good always.
Preserve the memory of the unfortunate who has lost you. Teach my name
to your child; let her repeat it in her prayers.”
The wicks of the candles flickered. Rodolphe got up to, shut the window,
and when he had sat down again--
“I think it’s all right. Ah! and this for fear she should come and hunt
me up.”
“I shall be far away when you read these sad lines, for I have wished to
flee as quickly as possible to shun the temptation of seeing you again.
No weakness! I shall return, and perhaps later on we shall talk together
very coldly of our old love. Adieu!”
And there was a last “adieu” divided into two words! “A Dieu!” which he
thought in very excellent taste.
“Now how am I to sign?” he said to himself. “‘Yours devotedly?’ No!
‘Your friend?’ Yes, that’s it.”
“Your friend.”
He re-read his letter. He considered it very good.
“Poor little woman!” he thought with emotion. “She’ll think me harder
than a rock. There ought to have been some tears on this; but I can’t
cry; it isn’t my fault.” Then, having emptied some water into a glass,
Rodolphe dipped his finger into it, and let a big drop fall on the
paper, that made a pale stain on the ink. Then looking for a seal, he
came upon the one “Amor nel cor.”
“That doesn’t at all fit in with the circumstances. Pshaw! never mind!”
After which he smoked three pipes and went to bed.
The next day when he was up (at about two o’clock--he had slept late),
Rodolphe had a basket of apricots picked. He put his letter at
the bottom under some vine leaves, and at once ordered Girard, his
ploughman, to take it with care to Madame Bovary. He made use of this
means for corresponding with her, sending according to the season fruits
or game.
“If she asks after me,” he said, “you will tell her that I have gone on
a journey. You must give the basket to her herself, into her own hands.
Get along and take care!”
Girard put on his new blouse, knotted his handkerchief round the
apricots, and walking with great heavy steps in his thick iron-bound
galoshes, made his way to Yonville.
Madame Bovary, when he got to her house, was arranging a bundle of linen
on the kitchen-table with Félicité.
“Here,” said the ploughboy, “is something for you--from the master.”
She was seized with apprehension, and as she sought in her pocket for
some coppers, she looked at the peasant with haggard eyes, while he
himself looked at her with amazement, not understanding how such a
present could so move anyone. At last he went out. Félicité remained.
She could bear it no longer; she ran into the sitting room as if to take
the apricots there, overturned the basket, tore away the leaves, found
the letter, opened it, and, as if some fearful fire were behind her,
Emma flew to her room terrified.
Charles was there; she saw him; he spoke to her; she heard nothing, and
she went on quickly up the stairs, breathless, distraught, dumb, and
ever holding this horrible piece of paper, that crackled between her
fingers like a plate of sheet-iron. On the second floor she stopped
before the attic door, which was closed.
Then she tried to calm herself; she recalled the letter; she must finish
it; she did not dare to. And where? How? She would be seen! “Ah, no!
here,” she thought, “I shall be all right.”
Emma pushed open the door and went in.
The slates threw straight down a heavy heat that gripped her temples,
stifled her; she dragged herself to the closed garret-window. She drew
back the bolt, and the dazzling light burst in with a leap.
Opposite, beyond the roofs, stretched the open country till it was lost
to sight. Down below, underneath her, the village square was empty; the
stones of the pavement glittered, the weathercocks on the houses were
motionless. At the corner of the street, from a lower storey, rose a
kind of humming with strident modulations. It was Binet turning.
She leant against the embrasure of the window, and reread the letter
with angry sneers. But the more she fixed her attention upon it, the
more confused were her ideas. She saw him again, heard him, encircled
him with her arms, and throbs of her heart, that beat against her breast
like blows of a sledge-hammer, grew faster and faster, with uneven
intervals. She looked about her with the wish that the earth might
crumble into pieces. Why not end it all? What restrained her? She was
free. She advanced, looking at the paving-stones, saying to herself,
“Come! come!”
The luminous ray that came straight up from below drew the weight of
her body towards the abyss. It seemed to her that the ground of the
oscillating square went up the walls and that the floor dipped on
end like a tossing boat. She was right at the edge, almost hanging,
surrounded by vast space. The blue of the heavens suffused her, the air
was whirling in her hollow head; she had but to yield, to let herself
be taken; and the humming of the lathe never ceased, like an angry voice
calling her.
“Emma! Emma!” cried Charles.
She stopped.
“Wherever are you? Come!”
The thought that she had just escaped from death almost made her faint
with terror. She closed her eyes; then she shivered at the touch of a
hand on her sleeve; it was Félicité.
“Master is waiting for you, madame; the soup is on the table.”
And she had to go down to sit at table.
She tried to eat. The food choked her. Then she unfolded her napkin as
if to examine the darns, and she really thought of applying herself to
this work, counting the threads in the linen. Suddenly the remembrance
of the letter returned to her. How had she lost it? Where could she find
it? But she felt such weariness of spirit that she could not even invent
a pretext for leaving the table. Then she became a coward; she was
afraid of Charles; he knew all, that was certain! Indeed he pronounced
these words in a strange manner:
“We are not likely to see Monsieur Rodolphe soon again, it seems.”
“Who told you?” she said, shuddering.
“Who told me!” he replied, rather astonished at her abrupt tone. “Why,
Girard, whom I met just now at the door of the Cafe Francais. He has
gone on a journey, or is to go.”
She gave a sob.
“What surprises you in that? He absents himself like that from time
to time for a change, and, ma foi, I think he’s right, when one has a
fortune and is a bachelor. Besides, he has jolly times, has our friend.
He’s a bit of a rake. Monsieur Langlois told me--”
He stopped for propriety’s sake because the servant came in. She put
back into the basket the apricots scattered on the sideboard. Charles,
without noticing his wife’s colour, had them brought to him, took one,
and bit into it.
“Ah! perfect!” said he; “just taste!”
And he handed her the basket, which she put away from her gently.
“Do just smell! What an odour!” he remarked, passing it under her nose
several times.
“I am choking,” she cried, leaping up. But by an effort of will the
spasm passed; then--
“It is nothing,” she said, “it is nothing! It is nervousness. Sit down
and go on eating.” For she dreaded lest he should begin questioning her,
attending to her, that she should not be left alone.
Charles, to obey her, sat down again, and he spat the stones of the
apricots into his hands, afterwards putting them on his plate.
Suddenly a blue tilbury passed across the square at a rapid trot. Emma
uttered a cry and fell back rigid to the ground.
In fact, Rodolphe, after many reflections, had decided to set out for
Rouen. Now, as from La Huchette to Buchy there is no other way than by
Yonville, he had to go through the village, and Emma had recognised him
by the rays of the lanterns, which like lightning flashed through the
twilight.
The chemist, at the tumult which broke out in the house ran thither. The
table with all the plates was upset; sauce, meat, knives, the salt, and
cruet-stand were strewn over the room; Charles was calling for help;
Berthe, scared, was crying; and Félicité, whose hands trembled, was
unlacing her mistress, whose whole body shivered convulsively.
“I’ll run to my laboratory for some aromatic vinegar,” said the
druggist.
Then as she opened her eyes on smelling the bottle--
“I was sure of it,” he remarked; “that would wake any dead person for
you!”
“Speak to us,” said Charles; “collect yourself; it is your Charles, who
loves you. Do you know me? See! here is your little girl! Oh, kiss her!”
The child stretched out her arms to her mother to cling to her neck. But
turning away her head, Emma said in a broken voice “No, no! no one!”
She fainted again. They carried her to her bed. She lay there stretched
at full length, her lips apart, her eyelids closed, her hands open,
motionless, and white as a waxen image. Two streams of tears flowed from
her eyes and fell slowly upon the pillow.
Charles, standing up, was at the back of the alcove, and the chemist,
near him, maintained that meditative silence that is becoming on the
serious occasions of life.
“Do not be uneasy,” he said, touching his elbow; “I think the paroxysm
is past.”
“Yes, she is resting a little now,” answered Charles, watching her
sleep. “Poor girl! poor girl! She had gone off now!”
Then Homais asked how the accident had come about. Charles answered that
she had been taken ill suddenly while she was eating some apricots.
“Extraordinary!” continued the chemist. “But it might be that the
apricots had brought on the syncope. Some natures are so sensitive to
certain smells; and it would even be a very fine question to study both
in its pathological and physiological relation. The priests know the
importance of it, they who have introduced aromatics into all their
ceremonies. It is to stupefy the senses and to bring on ecstasies--a
thing, moreover, very easy in persons of the weaker sex, who are more
delicate than the other. Some are cited who faint at the smell of burnt
hartshorn, of new bread--”
“Take care; you’ll wake her!” said Bovary in a low voice.
“And not only,” the druggist went on, “are human beings subject to such
anomalies, but animals also. Thus you are not ignorant of the singularly
aphrodisiac effect produced by the Nepeta cataria, vulgarly called
catmint, on the feline race; and, on the other hand, to quote an example
whose authenticity I can answer for. Bridaux (one of my old comrades, at
present established in the Rue Malpalu) possesses a dog that falls into
convulsions as soon as you hold out a snuff-box to him. He often even
makes the experiment before his friends at his summer-house at Guillaume
Wood. Would anyone believe that a simple sternutation could produce such
ravages on a quadrupedal organism? It is extremely curious, is it not?”
“Yes,” said Charles, who was not listening to him.
“This shows us,” went on the other, smiling with benign
self-sufficiency, “the innumerable irregularities of the nervous system.
With regard to madame, she has always seemed to me, I confess, very
susceptible. And so I should by no means recommend to you, my dear
friend, any of those so-called remedies that, under the pretence
of attacking the symptoms, attack the constitution. No; no useless
physicking! Diet, that is all; sedatives, emollients, dulcification.
Then, don’t you think that perhaps her imagination should be worked
upon?”
“In what way? How?” said Bovary.
“Ah! that is it. Such is indeed the question. ‘That is the question,’ as
I lately read in a newspaper.”
But Emma, awaking, cried out--
“The letter! the letter!”
They thought she was delirious; and she was by midnight. Brain-fever had
set in.
For forty-three days Charles did not leave her. He gave up all his
patients; he no longer went to bed; he was constantly feeling her pulse,
putting on sinapisms and cold-water compresses. He sent Justin as far as
Neufchâtel for ice; the ice melted on the way; he sent him back again.
He called Monsieur Canivet into consultation; he sent for Dr. Lariviere,
his old master, from Rouen; he was in despair. What alarmed him most was
Emma’s prostration, for she did not speak, did not listen, did not even
seem to suffer, as if her body and soul were both resting together after
all their troubles.
About the middle of October she could sit up in bed supported by
pillows. Charles wept when he saw her eat her first bread-and-jelly. Her
strength returned to her; she got up for a few hours of an afternoon,
and one day, when she felt better, he tried to take her, leaning on his
arm, for a walk round the garden. The sand of the paths was disappearing
beneath the dead leaves; she walked slowly, dragging along her slippers,
and leaning against Charles’s shoulder. She smiled all the time.
They went thus to the bottom of the garden near the terrace. She drew
herself up slowly, shading her eyes with her hand to look. She looked
far off, as far as she could, but on the horizon were only great
bonfires of grass smoking on the hills.
“You will tire yourself, my darling!” said Bovary. And, pushing her
gently to make her go into the arbour, “Sit down on this seat; you’ll be
comfortable.”
“Oh! no; not there!” she said in a faltering voice.
She was seized with giddiness, and from that evening her illness
recommenced, with a more uncertain character, it is true, and more
complex symptoms. Now she suffered in her heart, then in the chest, the
head, the limbs; she had vomitings, in which Charles thought he saw the
first signs of cancer.
And besides this, the poor fellow was worried about money matters.
Master this chapter. Complete your experience
Purchase the complete book to access all chapters and support classic literature
As an Amazon Associate, we earn a small commission from qualifying purchases at no additional cost to you.
Available in paperback, hardcover, and e-book formats
Let's Analyse the Pattern
The process by which people protect themselves from guilt by transforming others into interchangeable objects rather than unique individuals deserving genuine care.
Why This Matters
Connect literature to life
This chapter teaches how to distinguish between genuine emotion and manufactured feelings designed to manipulate or self-soothe.
Practice This Today
This week, notice when someone's emotional expressions feel rehearsed—if their words could apply to anyone in your situation, trust that instinct and look for specificity that proves genuine care.
Now let's explore the literary elements.
Key Quotes & Analysis
"Emma seemed to him to have receded into a far-off past, as if the resolution he had taken had suddenly placed a distance between them."
Context: Rodolphe sits down to write his breakup letter and already feels disconnected from Emma
This shows how quickly and easily Rodolphe can emotionally detach once he's decided to move on. The moment he chooses to end things, Emma becomes a memory rather than a real person to him.
In Today's Words:
Once he decided to break up with her, it was like she didn't even exist anymore.
"Emma's features little by little grew confused in his remembrance, as if the living and the painted face, rubbing one against the other, had effaced each other."
Context: Rodolphe looks through his box of mementos and Emma's face blurs with all his other conquests
This reveals how interchangeable women are to Rodolphe. Emma isn't unique or special - she's just one face in a crowd of past lovers, literally fading into the background of his memory.
In Today's Words:
She started looking like every other girl he'd been with - nothing special about her anymore.
"I am sacrificing myself for your good... our love would have become a torment for both of us."
Context: Part of his elaborate breakup letter full of fake noble excuses
This is classic manipulation - making himself sound like the hero who's protecting Emma, when really he's just tired of her. He's rewriting their relationship to make his abandonment seem like an act of love.
In Today's Words:
I'm doing this for your own good - we would have just hurt each other anyway.
Thematic Threads
Deception
In This Chapter
Rodolphe crafts an elaborate lie disguised as noble sacrifice, even manufacturing fake tears to sell his performance
Development
Evolved from Emma's self-deception to Rodolphe's calculated deception of others
In Your Life:
When someone's explanation for hurting you sounds too noble or requires too many words, they're likely lying to both of you.
Class
In This Chapter
Rodolphe's aristocratic privilege allows him to discard Emma without consequences while she faces social destruction
Development
Deepened from earlier chapters showing how class determines who pays the price for transgression
In Your Life:
People with more social or economic power can often walk away from situations that would destroy you.
Identity
In This Chapter
Emma loses her unique identity in Rodolphe's memory box, becoming indistinguishable from his other conquests
Development
Progression from Emma seeking identity through others to being erased by them entirely
In Your Life:
When you define yourself through someone else's attention, you risk becoming disposable when their interest fades.
Vulnerability
In This Chapter
Emma's complete emotional investment makes Rodolphe's betrayal physically devastating, nearly driving her to suicide
Development
Introduced here as the dangerous flip side of Emma's earlier romantic intensity
In Your Life:
The deeper you invest emotionally without reciprocal investment, the more destructive the inevitable disappointment becomes.
Isolation
In This Chapter
Charles nurses Emma's physical symptoms while remaining completely oblivious to her emotional devastation
Development
Continuation of the pattern where Emma suffers alone despite being surrounded by people
In Your Life:
You can be surrounded by caring people and still be completely alone if they can't see or understand your real struggles.
You now have the context. Time to form your own thoughts.
Discussion Questions
- 1
What does Rodolphe's box of mementos reveal about how he views his relationships with women?
analysis • surface - 2
Why does Rodolphe write such an elaborate, noble-sounding breakup letter when his real reasons are much simpler?
analysis • medium - 3
Where do you see this pattern of people using scripted, noble excuses to justify selfish actions in modern workplaces, relationships, or institutions?
application • medium - 4
What warning signs could help someone recognize when they're being treated as disposable rather than valued as a unique person?
application • deep - 5
What does this chapter teach us about the difference between genuine care and performed empathy?
reflection • deep
Critical Thinking Exercise
Decode the Script
Think of a time when someone gave you an elaborate explanation for disappointing you - a boss, romantic partner, friend, or institution. Write down their exact words if you remember them, then translate what they really meant underneath the noble language. Look for generic phrases that could apply to anyone versus specific details about your situation.
Consider:
- •Notice if their explanation focused more on making themselves look good than addressing your actual needs
- •Check whether they remembered specific details about you and your relationship, or used language that could apply to anyone
- •Pay attention to whether they took real responsibility or just explained why they 'had no choice'
Journaling Prompt
Write about how you can create small tests to distinguish between genuine care and performed empathy in future relationships. What specific behaviors or responses would signal real investment in you as a person?
Coming Up Next...
Chapter 23: Debt, Devotion, and Deception
As Emma's mysterious illness drags on with puzzling new symptoms, Charles faces mounting medical bills and growing desperation. Meanwhile, the true extent of their financial troubles begins to surface, threatening to destroy what little stability remains in their marriage.




