An excerpt from the original text.(complete · 5916 words)
ave not a word to say about my own sensations.
My impression is that the shock inflicted on me completely suspended my
thinking and feeling power. I certainly could not have known what I was
about when Betteredge joined me—for I have it on his authority that I
laughed, when he asked what was the matter, and putting the nightgown
into his hands, told him to read the riddle for himself.
Of what was said between us on the beach, I have not the faintest
recollection. The first place in which I can now see myself again
plainly is the plantation of firs. Betteredge and I are walking back
together to the house; and Betteredge is telling me that I shall be
able to face it, and he will be able to face it, when we have had a
glass of grog.
The scene shifts from the plantation, to Betteredge’s little
sitting-room. My resolution not to enter Rachel’s house is forgotten. I
feel gratefully the coolness and shadiness and quiet of the room. I
drink the grog (a perfectly new luxury to me, at that time of day),
which my good old friend mixes with icy-cold water from the well. Under
any other circumstances, the drink would simply stupefy me. As things
are, it strings up my nerves. I begin to “face it,” as Betteredge has
predicted. And Betteredge, on his side, begins to “face it,” too.
The picture which I am now presenting of myself, will, I suspect, be
thought a very strange one, to say the least of it. Placed in a
situation which may, I think, be described as entirely without
parallel, what is the first proceeding to which I resort? Do I seclude
myself from all human society? Do I set my mind to analyse the
abominable impossibility which, nevertheless, confronts me as an
undeniable fact? Do I hurry back to London by the first train to
consult the highest authorities, and to set a searching inquiry on foot
immediately? No. I accept the shelter of a house which I had resolved
never to degrade myself by entering again; and I sit, tippling spirits
and water in the company of an old servant, at ten o’clock in the
morning. Is this the conduct that might have been expected from a man
placed in my horrible position? I can only answer that the sight of old
Betteredge’s familiar face was an inexpressible comfort to me, and that
the drinking of old Betteredge’s grog helped me, as I believe nothing
else would have helped me, in the state of complete bodily and mental
prostration into which I had fallen. I can only offer this excuse for
myself; and I can only admire that invariable preservation of dignity,
and that strictly logical consistency of conduct which distinguish
every man and woman who may read these lines, in every emergency of
their lives from the cradle to the grave.
“Now, Mr. Franklin, there’s one thing certain, at any rate,” said
Betteredge, throwing the nightgown down on the table between us, and
pointing to it as if it was a living creature that could hear him.
“He’s a liar, to begin with.”
This comforting view of the matter was not the view that presented
itself to my mind.
“I am as innocent of all knowledge of having taken the Diamond as you
are,” I said. “But there is the witness against me! The paint on the
nightgown, and the name on the nightgown are facts.”
Betteredge lifted my glass, and put it persuasively into my hand.
“Facts?” he repeated. “Take a drop more grog, Mr. Franklin, and you’ll
get over the weakness of believing in facts! Foul play, sir!” he
continued, dropping his voice confidentially. “That is how I read the
riddle. Foul play somewhere—and you and I must find it out. Was there
nothing else in the tin case, when you put your hand into it?”
The question instantly reminded me of the letter in my pocket. I took
it out, and opened it. It was a letter of many pages, closely written.
I looked impatiently for the signature at the end. “Rosanna Spearman.”
As I read the name, a sudden remembrance illuminated my mind, and a
sudden suspicion rose out of the new light.
“Stop!” I exclaimed. “Rosanna Spearman came to my aunt out of a
reformatory? Rosanna Spearman had once been a thief?”
“There’s no denying that, Mr. Franklin. What of it now, if you please?”
“What of it now? How do we know she may not have stolen the Diamond
after all? How do we know she may not have smeared my nightgown
purposely with the paint?”
Betteredge laid his hand on my arm, and stopped me before I could say
any more.
“You will be cleared of this, Mr. Franklin, beyond all doubt. But I
hope you won’t be cleared in that way. See what the letter says, sir.
In justice to the girl’s memory, see what it says.”
I felt the earnestness with which he spoke—felt it as a friendly rebuke
to me. “You shall form your own judgment on her letter,” I said. “I
will read it out.”
I began—and read these lines:
“Sir—I have something to own to you. A confession which means much
misery, may sometimes be made in very few words. This confession can be
made in three words. I love you.”
The letter dropped from my hand. I looked at Betteredge. “In the name
of Heaven,” I said, “what does it mean?”
He seemed to shrink from answering the question.
“You and Limping Lucy were alone together this morning, sir,” he said.
“Did she say nothing about Rosanna Spearman?”
“She never even mentioned Rosanna Spearman’s name.”
“Please to go back to the letter, Mr. Franklin. I tell you plainly, I
can’t find it in my heart to distress you, after what you have had to
bear already. Let her speak for herself, sir. And get on with your
grog. For your own sake, get on with your grog.”
I resumed the reading of the letter.
“It would be very disgraceful to me to tell you this, if I was a living
woman when you read it. I shall be dead and gone, sir, when you find my
letter. It is that which makes me bold. Not even my grave will be left
to tell of me. I may own the truth—with the quicksand waiting to hide
me when the words are written.
“Besides, you will find your nightgown in my hiding-place, with the
smear of the paint on it; and you will want to know how it came to be
hidden by me? and why I said nothing to you about it in my life-time? I
have only one reason to give. I did these strange things, because I
loved you.
“I won’t trouble you with much about myself, or my life, before you
came to my lady’s house. Lady Verinder took me out of a reformatory. I
had gone to the reformatory from the prison. I was put in the prison,
because I was a thief. I was a thief, because my mother went on the
streets when I was quite a little girl. My mother went on the streets,
because the gentleman who was my father deserted her. There is no need
to tell such a common story as this, at any length. It is told quite
often enough in the newspapers.
“Lady Verinder was very kind to me, and Mr. Betteredge was very kind to
me. Those two, and the matron at the reformatory, are the only good
people I have ever met with in all my life. I might have got on in my
place—not happily—but I might have got on, if you had not come
visiting. I don’t blame you, sir. It’s my fault—all my fault.
“Do you remember when you came out on us from among the sandhills, that
morning, looking for Mr. Betteredge? You were like a prince in a
fairy-story. You were like a lover in a dream. You were the most
adorable human creature I had ever seen. Something that felt like the
happy life I had never led yet, leapt up in me at the instant I set
eyes on you. Don’t laugh at this if you can help it. Oh, if I could
only make you feel how serious it is to me!
“I went back to the house, and wrote your name and mine in my work-box,
and drew a true lovers’ knot under them. Then, some devil—no, I ought
to say some good angel—whispered to me, ‘Go and look in the glass.’ The
glass told me—never mind what. I was too foolish to take the warning. I
went on getting fonder and fonder of you, just as if I was a lady in
your own rank of life, and the most beautiful creature your eyes ever
rested on. I tried—oh, dear, how I tried—to get you to look at me. If
you had known how I used to cry at night with the misery and the
mortification of your never taking any notice of me, you would have
pitied me perhaps, and have given me a look now and then to live on.
“It would have been no very kind look, perhaps, if you had known how I
hated Miss Rachel. I believe I found out you were in love with her,
before you knew it yourself. She used to give you roses to wear in your
button-hole. Ah, Mr. Franklin, you wore my roses oftener than either
you or she thought! The only comfort I had at that time, was putting my
rose secretly in your glass of water, in place of hers—and then
throwing her rose away.
“If she had been really as pretty as you thought her, I might have
borne it better. No; I believe I should have been more spiteful against
her still. Suppose you put Miss Rachel into a servant’s dress, and took
her ornaments off? I don’t know what is the use of my writing in this
way. It can’t be denied that she had a bad figure; she was too thin.
But who can tell what the men like? And young ladies may behave in a
manner which would cost a servant her place. It’s no business of mine.
I can’t expect you to read my letter, if I write it in this way. But it
does stir one up to hear Miss Rachel called pretty, when one knows all
the time that it’s her dress does it, and her confidence in herself.
“Try not to lose patience with me, sir. I will get on as fast as I can
to the time which is sure to interest you—the time when the Diamond was
lost.
“But there is one thing which I have got it on my mind to tell you
first.
“My life was not a very hard life to bear, while I was a thief. It was
only when they had taught me at the reformatory to feel my own
degradation, and to try for better things, that the days grew long and
weary. Thoughts of the future forced themselves on me now. I felt the
dreadful reproach that honest people—even the kindest of honest
people—were to me in themselves. A heart-breaking sensation of
loneliness kept with me, go where I might, and do what I might, and see
what persons I might. It was my duty, I know, to try and get on with my
fellow-servants in my new place. Somehow, I couldn’t make friends with
them. They looked (or I thought they looked) as if they suspected what
I had been. I don’t regret, far from it, having been roused to make the
effort to be a reformed woman—but, indeed, indeed it was a weary life.
You had come across it like a beam of sunshine at first—and then you
too failed me. I was mad enough to love you; and I couldn’t even
attract your notice. There was great misery—there really was great
misery in that.
“Now I am coming to what I wanted to tell you. In those days of
bitterness, I went two or three times, when it was my turn to go out,
to my favourite place—the beach above the Shivering Sand. And I said to
myself, ‘I think it will end here. When I can bear it no longer, I
think it will end here.’ You will understand, sir, that the place had
laid a kind of spell on me before you came. I had always had a notion
that something would happen to me at the quicksand. But I had never
looked at it, with the thought of its being the means of my making away
with myself, till the time came of which I am now writing. Then I did
think that here was a place which would end all my troubles for me in a
moment or two—and hide me for ever afterwards.
“This is all I have to say about myself, reckoning from the morning
when I first saw you, to the morning when the alarm was raised in the
house that the Diamond was lost.
“I was so aggravated by the foolish talk among the women servants, all
wondering who was to be suspected first; and I was so angry with you
(knowing no better at that time) for the pains you took in hunting for
the jewel, and sending for the police, that I kept as much as possible
away by myself, until later in the day, when the officer from
Frizinghall came to the house.
“Mr. Seegrave began, as you may remember, by setting a guard on the
women’s bedrooms; and the women all followed him upstairs in a rage, to
know what he meant by the insult he had put on them. I went with the
rest, because if I had done anything different from the rest, Mr.
Seegrave was the sort of man who would have suspected me directly. We
found him in Miss Rachel’s room. He told us he wouldn’t have a lot of
women there; and he pointed to the smear on the painted door, and said
some of our petticoats had done the mischief, and sent us all
downstairs again.
“After leaving Miss Rachel’s room, I stopped a moment on one of the
landings, by myself, to see if I had got the paint-stain by any chance
on my gown. Penelope Betteredge (the only one of the women with whom
I was on friendly terms) passed, and noticed what I was about.
“‘You needn’t trouble yourself, Rosanna,’ she said. ‘The paint on Miss
Rachel’s door has been dry for hours. If Mr. Seegrave hadn’t set a
watch on our bedrooms, I might have told him as much. I don’t know what
you think—I was never so insulted before in my life!’
“Penelope was a hot-tempered girl. I quieted her, and brought her back
to what she had said about the paint on the door having been dry for
hours.
“‘How do you know that?’ I asked.
“‘I was with Miss Rachel, and Mr. Franklin, all yesterday morning,’
Penelope said, ‘mixing the colours, while they finished the door. I
heard Miss Rachel ask whether the door would be dry that evening, in
time for the birthday company to see it. And Mr. Franklin shook his
head, and said it wouldn’t be dry in less than twelve hours. It was
long past luncheon-time—it was three o’clock before they had done. What
does your arithmetic say, Rosanna? Mine says the door was dry by three
this morning.’
“‘Did some of the ladies go upstairs yesterday evening to see it?’ I
asked. ‘I thought I heard Miss Rachel warning them to keep clear of the
door.’
“‘None of the ladies made the smear,’ Penelope answered. ‘I left Miss
Rachel in bed at twelve last night. And I noticed the door, and there
was nothing wrong with it then.’
“‘Oughtn’t you to mention this to Mr. Seegrave, Penelope?’
“‘I wouldn’t say a word to help Mr. Seegrave for anything that could be
offered to me!’
“She went to her work, and I went to mine.”
“My work, sir, was to make your bed, and to put your room tidy. It was
the happiest hour I had in the whole day. I used to kiss the pillow on
which your head had rested all night. No matter who has done it since,
you have never had your clothes folded as nicely as I folded them for
you. Of all the little knick-knacks in your dressing-case, there wasn’t
one that had so much as a speck on it. You never noticed it, any more
than you noticed me. I beg your pardon; I am forgetting myself. I will
make haste, and go on again.
“Well, I went in that morning to do my work in your room. There was
your nightgown tossed across the bed, just as you had thrown it off. I
took it up to fold it—and I saw the stain of the paint from Miss
Rachel’s door!
“I was so startled by the discovery that I ran out with the nightgown
in my hand, and made for the back stairs, and locked myself into my own
room, to look at it in a place where nobody could intrude and interrupt
me.
“As soon as I got my breath again, I called to mind my talk with
Penelope, and I said to myself, ‘Here’s the proof that he was in Miss
Rachel’s sitting-room between twelve last night, and three this
morning!’
“I shall not tell you in plain words what was the first suspicion that
crossed my mind, when I had made that discovery. You would only be
angry—and, if you were angry, you might tear my letter up and read no
more of it.
“Let it be enough, if you please, to say only this. After thinking it
over to the best of my ability, I made it out that the thing wasn’t
likely, for a reason that I will tell you. If you had been in Miss
Rachel’s sitting-room, at that time of night, with Miss Rachel’s
knowledge (and if you had been foolish enough to forget to take care of
the wet door) she would have reminded you—she would never have let
you carry away such a witness against her, as the witness I was looking
at now! At the same time, I own I was not completely certain in my own
mind that I had proved my own suspicion to be wrong. You will not have
forgotten that I have owned to hating Miss Rachel. Try to think, if you
can, that there was a little of that hatred in all this. It ended in my
determining to keep the nightgown, and to wait, and watch, and see what
use I might make of it. At that time, please to remember, not the ghost
of an idea entered my head that you had stolen the Diamond.”
There, I broke off in the reading of the letter for the second time.
I had read those portions of the miserable woman’s confession which
related to myself, with unaffected surprise, and, I can honestly add,
with sincere distress. I had regretted, truly regretted, the aspersion
which I had thoughtlessly cast on her memory, before I had seen a line
of her letter. But when I had advanced as far as the passage which is
quoted above, I own I felt my mind growing bitterer and bitterer
against Rosanna Spearman as I went on. “Read the rest for yourself,” I
said, handing the letter to Betteredge across the table. “If there is
anything in it that I must look at, you can tell me as you go on.”
“I understand you, Mr. Franklin,” he answered. “It’s natural, sir, in
you. And, God help us all!” he added, in a lower tone, “it’s no less
natural in her.”
I proceed to copy the continuation of the letter from the original, in
my own possession:—
“Having determined to keep the nightgown, and to see what use my love,
or my revenge (I hardly know which) could turn it to in the future, the
next thing to discover was how to keep it without the risk of being
found out.
“There was only one way—to make another nightgown exactly like it,
before Saturday came, and brought the laundry-woman and her inventory
to the house.
“I was afraid to put it off till next day (the Friday); being in doubt
lest some accident might happen in the interval. I determined to make
the new nightgown on that same day (the Thursday), while I could count,
if I played my cards properly, on having my time to myself. The first
thing to do (after locking up your nightgown in my drawer) was to go
back to your bedroom—not so much to put it to rights (Penelope would
have done that for me, if I had asked her) as to find out whether you
had smeared off any of the paint-stain from your nightgown, on the bed,
or on any piece of furniture in the room.
“I examined everything narrowly, and at last, I found a few streaks of
the paint on the inside of your dressing-gown—not the linen
dressing-gown you usually wore in that summer season, but a flannel
dressing-gown which you had with you also. I suppose you felt chilly
after walking to and fro in nothing but your nightdress, and put on the
warmest thing you could find. At any rate, there were the stains, just
visible, on the inside of the dressing-gown. I easily got rid of these
by scraping away the stuff of the flannel. This done, the only proof
left against you was the proof locked up in my drawer.
“I had just finished your room when I was sent for to be questioned by
Mr. Seegrave, along with the rest of the servants. Next came the
examination of all our boxes. And then followed the most extraordinary
event of the day—to me—since I had found the paint on your nightgown.
This event came out of the second questioning of Penelope Betteredge by
Superintendent Seegrave.
“Penelope returned to us quite beside herself with rage at the manner
in which Mr. Seegrave had treated her. He had hinted, beyond the
possibility of mistaking him, that he suspected her of being the thief.
We were all equally astonished at hearing this, and we all asked, Why?
“‘Because the Diamond was in Miss Rachel’s sitting-room,” Penelope
answered. “And because I was the last person in the sitting-room at
night!”
“Almost before the words had left her lips, I remembered that another
person had been in the sitting-room later than Penelope. That person
was yourself. My head whirled round, and my thoughts were in dreadful
confusion. In the midst of it all, something in my mind whispered to me
that the smear on your nightgown might have a meaning entirely
different to the meaning which I had given to it up to that time. ‘If
the last person who was in the room is the person to be suspected,’ I
thought to myself, ‘the thief is not Penelope, but Mr. Franklin Blake!’
“In the case of any other gentleman, I believe I should have been
ashamed of suspecting him of theft, almost as soon as the suspicion had
passed through my mind.
“But the bare thought that you had let yourself down to my level, and
that I, in possessing myself of your nightgown, had also possessed
myself of the means of shielding you from being discovered, and
disgraced for life—I say, sir, the bare thought of this seemed to open
such a chance before me of winning your good will, that I passed
blindfold, as one may say, from suspecting to believing. I made up my
mind, on the spot, that you had shown yourself the busiest of anybody
in fetching the police, as a blind to deceive us all; and that the hand
which had taken Miss Rachel’s jewel could by no possibility be any
other hand than yours.
“The excitement of this new discovery of mine must, I think, have
turned my head for a while. I felt such a devouring eagerness to see
you—to try you with a word or two about the Diamond, and to make you
look at me, and speak to me, in that way—that I put my hair tidy, and
made myself as nice as I could, and went to you boldly in the library
where I knew you were writing.
“You had left one of your rings upstairs, which made as good an excuse
for my intrusion as I could have desired. But, oh, sir! if you have
ever loved, you will understand how it was that all my courage cooled,
when I walked into the room, and found myself in your presence. And
then, you looked up at me so coldly, and you thanked me for finding
your ring in such an indifferent manner, that my knees trembled under
me, and I felt as if I should drop on the floor at your feet. When you
had thanked me, you looked back, if you remember, at your writing. I
was so mortified at being treated in this way, that I plucked up spirit
enough to speak. I said, ‘This is a strange thing about the Diamond,
sir.’ And you looked up again, and said, ‘Yes, it is!’ You spoke
civilly (I can’t deny that); but still you kept a distance—a cruel
distance between us. Believing, as I did, that you had got the lost
Diamond hidden about you, while you were speaking, your coolness so
provoked me that I got bold enough, in the heat of the moment, to give
you a hint. I said, ‘They will never find the Diamond, sir, will they?
No! nor the person who took it—I’ll answer for that.’ I nodded, and
smiled at you, as much as to say, ‘I know!’ This time, you looked up
at me with something like interest in your eyes; and I felt that a few
more words on your side and mine might bring out the truth. Just at
that moment, Mr. Betteredge spoilt it all by coming to the door. I knew
his footstep, and I also knew that it was against his rules for me to
be in the library at that time of day—let alone being there along with
you. I had only just time to get out of my own accord, before he could
come in and tell me to go. I was angry and disappointed; but I was not
entirely without hope for all that. The ice, you see, was broken
between us—and I thought I would take care, on the next occasion, that
Mr. Betteredge was out of the way.
“When I got back to the servants’ hall, the bell was going for our
dinner. Afternoon already! and the materials for making the new
nightgown were still to be got! There was but one chance of getting
them. I shammed ill at dinner; and so secured the whole of the interval
from then till tea-time to my own use.
“What I was about, while the household believed me to be lying down in
my own room; and how I spent the night, after shamming ill again at
tea-time, and having been sent up to bed, there is no need to tell you.
Sergeant Cuff discovered that much, if he discovered nothing more. And
I can guess how. I was detected (though I kept my veil down) in the
draper’s shop at Frizinghall. There was a glass in front of me, at the
counter where I was buying the longcloth; and—in that glass—I saw one
of the shopmen point to my shoulder and whisper to another. At night
again, when I was secretly at work, locked into my room, I heard the
breathing of the women servants who suspected me, outside my door.
“It didn’t matter then; it doesn’t matter now. On the Friday morning,
hours before Sergeant Cuff entered the house, there was the new
nightgown—to make up your number in place of the nightgown that I had
got—made, wrung out, dried, ironed, marked, and folded as the laundry
woman folded all the others, safe in your drawer. There was no fear (if
the linen in the house was examined) of the newness of the nightgown
betraying me. All your underclothing had been renewed, when you came to
our house—I suppose on your return home from foreign parts.
“The next thing was the arrival of Sergeant Cuff; and the next great
surprise was the announcement of what he thought about the smear on
the door.
“I had believed you to be guilty (as I have owned), more because I
wanted you to be guilty than for any other reason. And now, the
Sergeant had come round by a totally different way to the same
conclusion (respecting the nightgown) as mine! And I had got the dress
that was the only proof against you! And not a living creature knew
it—yourself included! I am afraid to tell you how I felt when I called
these things to mind—you would hate my memory for ever afterwards.”
At that place, Betteredge looked up from the letter.
“Not a glimmer of light so far, Mr. Franklin,” said the old man, taking
off his heavy tortoiseshell spectacles, and pushing Rosanna Spearman’s
confession a little away from him. “Have you come to any conclusion,
sir, in your own mind, while I have been reading?”
“Finish the letter first, Betteredge; there may be something to
enlighten us at the end of it. I shall have a word or two to say to you
after that.”
“Very good, sir. I’ll just rest my eyes, and then I’ll go on again. In
the meantime, Mr. Franklin—I don’t want to hurry you—but would you mind
telling me, in one word, whether you see your way out of this dreadful
mess yet?”
“I see my way back to London,” I said, “to consult Mr. Bruff. If he
can’t help me——”
“Yes, sir?”
“And if the Sergeant won’t leave his retirement at Dorking——”
“He won’t, Mr. Franklin!”
“Then, Betteredge—as far as I can see now—I am at the end of my
resources. After Mr. Bruff and the Sergeant, I don’t know of a living
creature who can be of the slightest use to me.”
As the words passed my lips, some person outside knocked at the door of
the room.
Betteredge looked surprised as well as annoyed by the interruption.
“Come in,” he called out, irritably, “whoever you are!”
The door opened, and there entered to us, quietly, the most
remarkable-looking man that I had ever seen. Judging him by his figure
and his movements, he was still young. Judging him by his face, and
comparing him with Betteredge, he looked the elder of the two. His
complexion was of a gipsy darkness; his fleshless cheeks had fallen
into deep hollows, over which the bone projected like a penthouse. His
nose presented the fine shape and modelling so often found among the
ancient people of the East, so seldom visible among the newer races of
the West. His forehead rose high and straight from the brow. His marks
and wrinkles were innumerable. From this strange face, eyes, stranger
still, of the softest brown—eyes dreamy and mournful, and deeply sunk
in their orbits—looked out at you, and (in my case, at least) took your
attention captive at their will. Add to this a quantity of thick
closely-curling hair, which, by some freak of Nature, had lost its
colour in the most startlingly partial and capricious manner. Over the
top of his head it was still of the deep black which was its natural
colour. Round the sides of his head—without the slightest gradation of
grey to break the force of the extraordinary contrast—it had turned
completely white. The line between the two colours preserved no sort of
regularity. At one place, the white hair ran up into the black; at
another, the black hair ran down into the white. I looked at the man
with a curiosity which, I am ashamed to say, I found it quite
impossible to control. His soft brown eyes looked back at me gently;
and he met my involuntary rudeness in staring at him, with an apology
which I was conscious that I had not deserved.
“I beg your pardon,” he said. “I had no idea that Mr. Betteredge was
engaged.” He took a slip of paper from his pocket, and handed it to
Betteredge. “The list for next week,” he said. His eyes just rested on
me again—and he left the room as quietly as he had entered it.
“Who is that?” I asked.
“Mr. Candy’s assistant,” said Betteredge. “By-the-bye, Mr. Franklin,
you will be sorry to hear that the little doctor has never recovered
that illness he caught, going home from the birthday dinner. He’s
pretty well in health; but he lost his memory in the fever, and he has
never recovered more than the wreck of it since. The work all falls on
his assistant. Not much of it now, except among the poor. They can’t
help themselves, you know. They must put up with the man with the
piebald hair, and the gipsy complexion—or they would get no doctoring
at all.”
“You don’t seem to like him, Betteredge?”
“Nobody likes him, sir.”
“Why is he so unpopular?”
“Well, Mr. Franklin, his appearance is against him, to begin with. And
then there’s a story that Mr. Candy took him with a very doubtful
character. Nobody knows who he is—and he hasn’t a friend in the place.
How can you expect one to like him, after that?”
“Quite impossible, of course! May I ask what he wanted with you, when
he gave you that bit of paper?”
“Only to bring me the weekly list of the sick people about here, sir,
who stand in need of a little wine. My lady always had a regular
distribution of good sound port and sherry among the infirm poor; and
Miss Rachel wishes the custom to be kept up. Times have changed! times
have changed! I remember when Mr. Candy himself brought the list to my
mistress. Now it’s Mr. Candy’s assistant who brings the list to me.
I’ll go on with the letter, if you will allow me, sir,” said
Betteredge, drawing Rosanna Spearman’s confession back to him. “It
isn’t lively reading, I grant you. But, there! it keeps me from getting
sour with thinking of the past.” He put on his spectacles, and wagged
his head gloomily. “There’s a bottom of good sense, Mr. Franklin, in
our conduct to our mothers, when they first start us on the journey of
life. We are all of us more or less unwilling to be brought into the
world. And we are all of us right.”
Mr. Candy’s assistant had produced too strong an impression on me to be
immediately dismissed from my thoughts. I passed over the last
unanswerable utterance of the Betteredge philosophy; and returned to
the subject of the man with the piebald hair.
“What is his name?” I asked.
“As ugly a name as need be,” Betteredge answered gruffly. “Ezra
Jennings.”
Master this chapter. Complete your experience
Purchase the complete book to access all chapters and support classic literature
As an Amazon Associate, we earn a small commission from qualifying purchases at no additional cost to you.
Available in paperback, hardcover, and e-book formats
Let's Analyse the Pattern
When undeniable facts contradict our core identity, creating mental paralysis that requires time and support to resolve.
Why This Matters
Connect literature to life
This chapter teaches how to distinguish between harmful secrecy and protective silence - when someone withholds truth to shield rather than control you.
Practice This Today
This week, notice when someone deflects your questions - ask yourself whether they're protecting you or themselves, and whether the silence feels loving or manipulative.
Now let's explore the literary elements.
Key Quotes & Analysis
"My impression is that the shock inflicted on me completely suspended my thinking and feeling power."
Context: Franklin describes his reaction to finding the stained nightgown
Shows how trauma can literally shut down normal brain function. Franklin's mind protects itself by going numb when faced with impossible evidence of his guilt.
In Today's Words:
I was so shocked I couldn't think or feel anything - my brain just shut down
"I love you."
Context: The opening words of Rosanna's confession letter to Franklin
Three simple words that explain everything about Rosanna's actions. Her love drives both her protection of Franklin and her ultimate tragedy.
In Today's Words:
The text that changes everything - raw, honest, and heartbreaking
"You shall be able to face it, and I shall be able to face it, when we have had a glass of grog."
Context: Betteredge's practical solution to Franklin's crisis
Shows working-class wisdom about handling crisis - sometimes you need liquid courage before you can deal with terrible news. Comfort first, solutions later.
In Today's Words:
Let's have a drink first, then we'll figure out how to handle this mess
Thematic Threads
Identity Crisis
In This Chapter
Franklin faces physical evidence that he committed the theft, completely contradicting his self-knowledge
Development
Escalated from earlier questions about his character to undeniable proof of impossible behavior
In Your Life:
You might face this when discovering you've unintentionally hurt someone you care about despite your best intentions.
Class Barriers
In This Chapter
Rosanna's letter reveals the painful reality of loving someone completely beyond her social reach
Development
Deepened from earlier hints about servant-master dynamics to explicit confession of impossible love
In Your Life:
You might recognize this in workplace crushes where hierarchy makes genuine connection impossible.
Hidden Protection
In This Chapter
Rosanna transforms potentially damaging evidence into a shield to protect Franklin rather than expose him
Development
Revealed as motivation behind her earlier suspicious behavior and secretiveness
In Your Life:
You might see this when someone keeps difficult information private to protect you from consequences.
Comfort vs Logic
In This Chapter
Betteredge offers whiskey and familiar routine rather than trying to solve Franklin's impossible situation
Development
Continues his role as practical comforter rather than intellectual problem-solver
In Your Life:
You might need this approach when supporting someone facing trauma - presence matters more than solutions.
Reformed Identity
In This Chapter
Rosanna struggles with her criminal past while trying to build a new life as an honest servant
Development
First deep exploration of her internal conflict between past and present selves
In Your Life:
You might experience this when trying to overcome past mistakes while others still see you as who you used to be.
You now have the context. Time to form your own thoughts.
Discussion Questions
- 1
How does Franklin react when he finds the paint-stained nightgown, and what does this tell us about how people handle shocking evidence about themselves?
analysis • surface - 2
Why does Rosanna choose to protect Franklin with the evidence rather than expose him, and what does this reveal about how love can transform our use of power?
analysis • medium - 3
Where do you see this pattern of 'impossible evidence' in modern workplaces, relationships, or family situations?
application • medium - 4
When someone you care about faces undeniable but shocking evidence about themselves, how would you provide support like Betteredge does for Franklin?
application • deep - 5
What does Rosanna's tragic love story teach us about the difference between loving someone and being able to build a life with them?
reflection • deep
Critical Thinking Exercise
Evidence or Weapon: The Choice Map
Think of a time when you discovered information that could either help or hurt someone you cared about. Draw a simple map showing the choice point: on one side, list what would happen if you used it as a weapon, on the other side, what would happen if you used it as protection. Consider both immediate and long-term consequences for everyone involved.
Consider:
- •What motivated your choice - fear, love, anger, or justice?
- •How did your relationship with the person influence your decision?
- •What would you do differently now with more life experience?
Journaling Prompt
Write about a moment when someone chose to protect you with information they could have used against you. How did that choice change your relationship with them?
Coming Up Next...
Chapter 39: The Weight of Unspoken Words
Betteredge continues reading Rosanna's confession, which promises to reveal exactly how she used the nightgown evidence and what really happened the night the diamond disappeared. Meanwhile, the mysterious Ezra Jennings may hold keys to secrets no one yet suspects.




