Amplified ClassicsAmplified Classics
Literature MattersLife IndexEducators
Sign inSign up
The Iliad - Juno's Seduction and Neptune's Intervention

Homer

The Iliad

Juno's Seduction and Neptune's Intervention

Home›Books›The Iliad›Chapter 14
Back to The Iliad
18 min read•The Iliad•Chapter 14 of 24

What You'll Learn

How strategic deception can shift power dynamics in relationships and conflicts

The importance of seizing opportunities when opponents are distracted or vulnerable

How personal desires and emotions can override duty and strategic thinking

Previous
14 of 24
Next

Summary

As the Greeks face devastating losses, their wounded leaders debate whether to flee or fight on. Nestor discovers the dire situation and meets with Agamemnon, Odysseus, and Diomedes. When Agamemnon suggests retreat, Odysseus sharply rebukes him for cowardice, while young Diomedes proposes they inspire the troops despite their wounds. Meanwhile, Juno devises a cunning plan to help the Greeks by distracting Zeus. She borrows Venus's magical girdle of seduction and recruits Sleep as her accomplice, promising him the youngest Grace as his bride. Disguised and enchanted, Juno meets Zeus on Mount Ida, where he becomes overwhelmed with desire and falls into her trap. After their lovemaking, Zeus falls into a deep sleep, allowing Neptune to openly aid the Greeks without interference. The sea god rallies the Greek forces, reorganizing their weapons and leading them back into battle. In the fierce fighting that follows, Ajax hurls a massive stone that strikes down the mighty Hector, temporarily removing Troy's greatest champion from the field. With their hero fallen, the Trojans begin to retreat as the Greeks press their advantage. This chapter reveals how personal manipulation can alter the course of massive conflicts, and how even the mightiest can be undone by their desires. It shows that in desperate times, unconventional strategies—including deception and seduction—may be necessary to survive and prevail.

Coming Up in Chapter 15

With Hector wounded and the Trojans in retreat, the Greeks press their advantage across the battlefield. But how long can Zeus remain deceived, and what will happen when the king of gods awakens to discover Juno's trickery?

Share it with friends

Previous ChapterNext Chapter
GO ADS FREE — JOIN US

An excerpt from the original text.(complete · 5000 words)

ARGUMENT.[231]


JUNO DECEIVES JUPITER BY THE GIRDLE OF VENUS.


Nestor, sitting at the table with Machaon, is alarmed with the
increasing clamour of war, and hastens to Agamemnon; on his way he
meets that prince with Diomed and Ulysses, whom he informs of the
extremity of the danger. Agamemnon proposes to make their escape by
night, which Ulysses withstands; to which Diomed adds his advice, that,
wounded as they were, they should go forth and encourage the army with
their presence, which advice is pursued. Juno, seeing the partiality of
Jupiter to the Trojans, forms a design to over-reach him: she sets off
her charms with the utmost care, and (the more surely to enchant him)
obtains the magic girdle of Venus. She then applies herself to the god
of sleep, and, with some difficulty, persuades him to seal the eyes of
Jupiter: this done, she goes to mount Ida, where the god, at first
sight, is ravished with her beauty, sinks in her embraces, and is laid
asleep. Neptune takes advantage of his slumber, and succours the
Greeks: Hector is struck to the ground with a prodigious stone by Ajax,
and carried off from the battle: several actions succeed, till the
Trojans, much distressed, are obliged to give way: the lesser Ajax
signalizes himself in a particular manner.


But not the genial feast, nor flowing bowl,
Could charm the cares of Nestor’s watchful soul;
His startled ears the increasing cries attend;
Then thus, impatient, to his wounded friend:

“What new alarm, divine Machaon, say,
What mix’d events attend this mighty day?
Hark! how the shouts divide, and how they meet,
And now come full, and thicken to the fleet!
Here with the cordial draught dispel thy care,
Let Hecamede the strengthening bath prepare,
Refresh thy wound, and cleanse the clotted gore;
While I the adventures of the day explore.”

He said: and, seizing Thrasymedes’ shield,
(His valiant offspring,) hasten’d to the field;
(That day the son his father’s buckler bore;)
Then snatch’d a lance, and issued from the door.
Soon as the prospect open’d to his view,
His wounded eyes the scene of sorrow knew;
Dire disarray! the tumult of the fight,
The wall in ruins, and the Greeks in flight.
As when old ocean’s silent surface sleeps,
The waves just heaving on the purple deeps:
While yet the expected tempest hangs on high,
Weighs down the cloud, and blackens in the sky,
The mass of waters will no wind obey;
Jove sends one gust, and bids them roll away.
While wavering counsels thus his mind engage,
Fluctuates in doubtful thought the Pylian sage,
To join the host, or to the general haste;
Debating long, he fixes on the last:
Yet, as he moves, the sight his bosom warms,
The field rings dreadful with the clang of arms,
The gleaming falchions flash, the javelins fly;
Blows echo blows, and all or kill or die.

Him, in his march, the wounded princes meet,
By tardy steps ascending from the fleet:
The king of men, Ulysses the divine,
And who to Tydeus owes his noble line[232]
(Their ships at distance from the battle stand,
In lines advanced along the shelving strand:
Whose bay, the fleet unable to contain
At length; beside the margin of the main,
Rank above rank, the crowded ships they moor:
Who landed first, lay highest on the shore.)
Supported on the spears, they took their way,
Unfit to fight, but anxious for the day.
Nestor’s approach alarm’d each Grecian breast,
Whom thus the general of the host address’d:

“O grace and glory of the Achaian name;
What drives thee, Nestor, from the field of fame?
Shall then proud Hector see his boast fulfill’d,
Our fleets in ashes, and our heroes kill’d?
Such was his threat, ah! now too soon made good,
On many a Grecian bosom writ in blood.
Is every heart inflamed with equal rage
Against your king, nor will one chief engage?
And have I lived to see with mournful eyes
In every Greek a new Achilles rise?”

Gerenian Nestor then: “So fate has will’d;
And all-confirming time has fate fulfill’d.
Not he that thunders from the aerial bower,
Not Jove himself, upon the past has power.
The wall, our late inviolable bound,
And best defence, lies smoking on the ground:
Even to the ships their conquering arms extend,
And groans of slaughter’d Greeks to heaven ascend.
On speedy measures then employ your thought
In such distress! if counsel profit aught:
Arms cannot much: though Mars our souls incite,
These gaping wounds withhold us from the fight.”

To him the monarch: “That our army bends,
That Troy triumphant our high fleet ascends,
And that the rampart, late our surest trust
And best defence, lies smoking in the dust;
All this from Jove’s afflictive hand we bear,
Who, far from Argos, wills our ruin here.
Past are the days when happier Greece was blest,
And all his favour, all his aid confess’d;
Now heaven averse, our hands from battle ties,
And lifts the Trojan glory to the skies.
Cease we at length to waste our blood in vain,
And launch what ships lie nearest to the main;
Leave these at anchor, till the coming night:
Then, if impetuous Troy forbear the fight,
Bring all to sea, and hoist each sail for flight.
Better from evils, well foreseen, to run,
Than perish in the danger we may shun.”

Thus he. The sage Ulysses thus replies,
While anger flash’d from his disdainful eyes:
“What shameful words (unkingly as thou art)
Fall from that trembling tongue and timorous heart?
Oh were thy sway the curse of meaner powers,
And thou the shame of any host but ours!
A host, by Jove endued with martial might,
And taught to conquer, or to fall in fight:
Adventurous combats and bold wars to wage,
Employ’d our youth, and yet employs our age.
And wilt thou thus desert the Trojan plain?
And have whole streams of blood been spilt in vain?
In such base sentence if thou couch thy fear,
Speak it in whispers, lest a Greek should hear.
Lives there a man so dead to fame, who dares
To think such meanness, or the thought declares?
And comes it even from him whose sovereign sway
The banded legions of all Greece obey?
Is this a general’s voice that calls to flight,
While war hangs doubtful, while his soldiers fight?
What more could Troy? What yet their fate denies
Thou givest the foe: all Greece becomes their prize.
No more the troops (our hoisted sails in view,
Themselves abandon’d) shall the fight pursue;
But thy ships flying, with despair shall see;
And owe destruction to a prince like thee.”

“Thy just reproofs (Atrides calm replies)
Like arrows pierce me, for thy words are wise.
Unwilling as I am to lose the host,
I force not Greece to quit this hateful coast;
Glad I submit, whoe’er, or young, or old,
Aught, more conducive to our weal, unfold.”

Tydides cut him short, and thus began:
“Such counsel if you seek, behold the man
Who boldly gives it, and what he shall say,
Young though he be, disdain not to obey:
A youth, who from the mighty Tydeus springs,
May speak to councils and assembled kings.
Hear then in me the great OEnides’ son,
Whose honoured dust (his race of glory run)
Lies whelm’d in ruins of the Theban wall;
Brave in his life, and glorious in his fall.
With three bold sons was generous Prothous bless’d,
Who Pleuron’s walls and Calydon possess’d;
Melas and Agrius, but (who far surpass’d
The rest in courage) Œneus was the last.
From him, my sire. From Calydon expell’d,
He pass’d to Argos, and in exile dwell’d;
The monarch’s daughter there (so Jove ordain’d)
He won, and flourish’d where Adrastus reign’d;
There, rich in fortune’s gifts, his acres till’d,
Beheld his vines their liquid harvest yield,
And numerous flocks that whiten’d all the field.
Such Tydeus was, the foremost once in fame!
Nor lives in Greece a stranger to his name.
Then, what for common good my thoughts inspire,
Attend, and in the son respect the sire.
Though sore of battle, though with wounds oppress’d,
Let each go forth, and animate the rest,
Advance the glory which he cannot share,
Though not partaker, witness of the war.
But lest new wounds on wounds o’erpower us quite,
Beyond the missile javelin’s sounding flight,
Safe let us stand; and, from the tumult far,
Inspire the ranks, and rule the distant war.”

He added not: the listening kings obey,
Slow moving on; Atrides leads the way.
The god of ocean (to inflame their rage)
Appears a warrior furrowed o’er with age;
Press’d in his own, the general’s hand he took,
And thus the venerable hero spoke:

“Atrides! lo! with what disdainful eye
Achilles sees his country’s forces fly;
Blind, impious man! whose anger is his guide,
Who glories in unutterable pride.
So may he perish, so may Jove disclaim
The wretch relentless, and o’erwhelm with shame!
But Heaven forsakes not thee: o’er yonder sands
Soon shall thou view the scattered Trojan bands
Fly diverse; while proud kings, and chiefs renown’d,
Driven heaps on heaps, with clouds involved around
Of rolling dust, their winged wheels employ
To hide their ignominious heads in Troy.”

He spoke, then rush’d amid the warrior crew,
And sent his voice before him as he flew,
Loud, as the shout encountering armies yield
When twice ten thousand shake the labouring field;
Such was the voice, and such the thundering sound
Of him whose trident rends the solid ground.
Each Argive bosom beats to meet the fight,
And grisly war appears a pleasing sight.

Meantime Saturnia from Olympus’ brow,
High-throned in gold, beheld the fields below;
With joy the glorious conflict she survey’d,
Where her great brother gave the Grecians aid.
But placed aloft, on Ida’s shady height
She sees her Jove, and trembles at the sight.
Jove to deceive, what methods shall she try,
What arts, to blind his all-beholding eye?
At length she trusts her power; resolved to prove
The old, yet still successful, cheat of love;
Against his wisdom to oppose her charms,
And lull the lord of thunders in her arms.

Swift to her bright apartment she repairs,
Sacred to dress and beauty’s pleasing cares:
With skill divine had Vulcan form’d the bower,
Safe from access of each intruding power.
Touch’d with her secret key, the doors unfold:
Self-closed, behind her shut the valves of gold.
Here first she bathes; and round her body pours
Soft oils of fragrance, and ambrosial showers:
The winds, perfumed, the balmy gale convey
Through heaven, through earth, and all the aerial way:
Spirit divine! whose exhalation greets
The sense of gods with more than mortal sweets.
Thus while she breathed of heaven, with decent pride
Her artful hands the radiant tresses tied;
Part on her head in shining ringlets roll’d,
Part o’er her shoulders waved like melted gold.
Around her next a heavenly mantle flow’d,
That rich with Pallas’ labour’d colours glow’d:
Large clasps of gold the foldings gather’d round,
A golden zone her swelling bosom bound.
Far-beaming pendants tremble in her ear,
Each gem illumined with a triple star.
Then o’er her head she cast a veil more white
Than new-fallen snow, and dazzling as the light.
Last her fair feet celestial sandals grace.
Thus issuing radiant with majestic pace,
Forth from the dome the imperial goddess moves,
And calls the mother of the smiles and loves.

“How long (to Venus thus apart she cried)
Shall human strife celestial minds divide?
Ah yet, will Venus aid Saturnia’s joy,
And set aside the cause of Greece and Troy?”

“Let heaven’s dread empress (Cytheraea said)
Speak her request, and deem her will obey’d.”

“Then grant me (said the queen) those conquering charms,
That power, which mortals and immortals warms,
That love, which melts mankind in fierce desires,
And burns the sons of heaven with sacred fires!

“For lo! I haste to those remote abodes,
Where the great parents, (sacred source of gods!)
Ocean and Tethys their old empire keep,
On the last limits of the land and deep.
In their kind arms my tender years were past;
What time old Saturn, from Olympus cast,
Of upper heaven to Jove resign’d the reign,
Whelm’d under the huge mass of earth and main.
For strife, I hear, has made the union cease,
Which held so long that ancient pair in peace.
What honour, and what love, shall I obtain,
If I compose those fatal feuds again;
Once more their minds in mutual ties engage,
And, what my youth has owed, repay their age!”

She said. With awe divine, the queen of love
Obey’d the sister and the wife of Jove;
And from her fragrant breast the zone embraced,[233]
With various skill and high embroidery graced.
In this was every art, and every charm,
To win the wisest, and the coldest warm:
Fond love, the gentle vow, the gay desire,
The kind deceit, the still-reviving fire,
Persuasive speech, and the more persuasive sighs,
Silence that spoke, and eloquence of eyes.
This on her hand the Cyprian Goddess laid:
“Take this, and with it all thy wish;” she said.
With smiles she took the charm; and smiling press’d
The powerful cestus to her snowy breast.

Then Venus to the courts of Jove withdrew;
Whilst from Olympus pleased Saturnia flew.
O’er high Pieria thence her course she bore,
O’er fair Emathia’s ever-pleasing shore,
O’er Hemus’ hills with snows eternal crown’d;
Nor once her flying foot approach’d the ground.
Then taking wing from Athos’ lofty steep,
She speeds to Lemnos o’er the rolling deep,
And seeks the cave of Death’s half-brother, Sleep.[234]

“Sweet pleasing Sleep! (Saturnia thus began)
Who spread’st thy empire o’er each god and man;
If e’er obsequious to thy Juno’s will,
O power of slumbers! hear, and favour still.
Shed thy soft dews on Jove’s immortal eyes,
While sunk in love’s entrancing joys he lies.
A splendid footstool, and a throne, that shine
With gold unfading, Somnus, shall be thine;
The work of Vulcan; to indulge thy ease,
When wine and feasts thy golden humours please.”

“Imperial dame (the balmy power replies),
Great Saturn’s heir, and empress of the skies!
O’er other gods I spread my easy chain;
The sire of all, old Ocean, owns my reign.
And his hush’d waves lie silent on the main.
But how, unbidden, shall I dare to steep
Jove’s awful temples in the dew of sleep?
Long since, too venturous, at thy bold command,
On those eternal lids I laid my hand;
What time, deserting Ilion’s wasted plain,
His conquering son, Alcides, plough’d the main.
When lo! the deeps arise, the tempests roar,
And drive the hero to the Coan shore:
Great Jove, awaking, shook the blest abodes
With rising wrath, and tumbled gods on gods;
Me chief he sought, and from the realms on high
Had hurl’d indignant to the nether sky,
But gentle Night, to whom I fled for aid,
(The friend of earth and heaven,) her wings display’d;
Impower’d the wrath of gods and men to tame,
Even Jove revered the venerable dame.”

“Vain are thy fears (the queen of heaven replies,
And, speaking, rolls her large majestic eyes);
Think’st thou that Troy has Jove’s high favour won,
Like great Alcides, his all-conquering son?
Hear, and obey the mistress of the skies,
Nor for the deed expect a vulgar prize;
For know, thy loved-one shall be ever thine,
The youngest Grace, Pasithaë the divine.”[235]

“Swear then (he said) by those tremendous floods
That roar through hell, and bind the invoking gods:
Let the great parent earth one hand sustain,
And stretch the other o’er the sacred main:
Call the black Titans, that with Chronos dwell,
To hear and witness from the depths of hell;
That she, my loved-one, shall be ever mine,
The youngest Grace, Pasithaë the divine.”

The queen assents, and from the infernal bowers
Invokes the sable subtartarean powers,
And those who rule the inviolable floods,
Whom mortals name the dread Titanian gods.


[Illustration: ] SLEEP ESCAPING FROM THE WRATH OF JUPITER


Then swift as wind, o’er Lemnos’ smoky isle
They wing their way, and Imbrus’ sea-beat soil;
Through air, unseen, involved in darkness glide,
And light on Lectos, on the point of Ide:
(Mother of savages, whose echoing hills
Are heard resounding with a hundred rills:)
Fair Ida trembles underneath the god;
Hush’d are her mountains, and her forests nod.
There on a fir, whose spiry branches rise
To join its summit to the neighbouring skies;
Dark in embowering shade, conceal’d from sight,
Sat Sleep, in likeness of the bird of night.
(Chalcis his name by those of heavenly birth,
But call’d Cymindis by the race of earth.)

To Ida’s top successful Juno flies;
Great Jove surveys her with desiring eyes:
The god, whose lightning sets the heavens on fire,
Through all his bosom feels the fierce desire;
Fierce as when first by stealth he seized her charms,
Mix’d with her soul, and melted in her arms:
Fix’d on her eyes he fed his eager look,
Then press’d her hand, and thus with transport spoke:

“Why comes my goddess from the ethereal sky,
And not her steeds and flaming chariot nigh?”

Then she—“I haste to those remote abodes
Where the great parents of the deathless gods,
The reverend Ocean and gray Tethys, reign,
On the last limits of the land and main.
I visit these, to whose indulgent cares
I owe the nursing of my tender years:
For strife, I hear, has made that union cease
Which held so long that ancient pair in peace.
The steeds, prepared my chariot to convey
O’er earth and seas, and through the aerial way,
Wait under Ide: of thy superior power
To ask consent, I leave the Olympian bower;
Nor seek, unknown to thee, the sacred cells
Deep under seas, where hoary Ocean dwells.”

“For that (said Jove) suffice another day!
But eager love denies the least delay.
Let softer cares the present hour employ,
And be these moments sacred all to joy.
Ne’er did my soul so strong a passion prove,
Or for an earthly, or a heavenly love:
Not when I press’d Ixion’s matchless dame,
Whence rose Pirithous like the gods in fame:
Not when fair Danae felt the shower of gold
Stream into life, whence Perseus brave and bold.
Not thus I burn’d for either Theban dame:
(Bacchus from this, from that Alcides came:)
Nor Phœnix’ daughter, beautiful and young,
Whence godlike Rhadamanth and Minos sprung.[236]
Not thus I burn’d for fair Latona’s face,
Nor comelier Ceres’ more majestic grace.
Not thus even for thyself I felt desire,
As now my veins receive the pleasing fire.”

He spoke; the goddess with the charming eyes
Glows with celestial red, and thus replies:
“Is this a scene for love? On Ida’s height,
Exposed to mortal and immortal sight!
Our joys profaned by each familiar eye;
The sport of heaven, and fable of the sky:
How shall I e’er review the blest abodes,
Or mix among the senate of the gods?
Shall I not think, that, with disorder’d charms,
All heaven beholds me recent from thy arms?
With skill divine has Vulcan form’d thy bower,
Sacred to love and to the genial hour;
If such thy will, to that recess retire,
In secret there indulge thy soft desire.”

She ceased; and, smiling with superior love,
Thus answer’d mild the cloud-compelling Jove:
“Nor god nor mortal shall our joys behold,
Shaded with clouds, and circumfused in gold;
Not even the sun, who darts through heaven his rays,
And whose broad eye the extended earth surveys.”

Gazing he spoke, and, kindling at the view,
His eager arms around the goddess threw.
Glad Earth perceives, and from her bosom pours
Unbidden herbs and voluntary flowers:
Thick new-born violets a soft carpet spread,
And clustering lotos swell’d the rising bed,
And sudden hyacinths the turf bestrow,[237]
And flamy crocus made the mountain glow
There golden clouds conceal the heavenly pair,
Steep’d in soft joys and circumfused with air;
Celestial dews, descending o’er the ground,
Perfume the mount, and breathe ambrosia round:
At length, with love and sleep’s soft power oppress’d,
The panting thunderer nods, and sinks to rest.

Now to the navy borne on silent wings,
To Neptune’s ear soft Sleep his message brings;
Beside him sudden, unperceived, he stood,
And thus with gentle words address’d the god:

“Now, Neptune! now, the important hour employ,
To check a while the haughty hopes of Troy:
While Jove yet rests, while yet my vapours shed
The golden vision round his sacred head;
For Juno’s love, and Somnus’ pleasing ties,
Have closed those awful and eternal eyes.”
Thus having said, the power of slumber flew,
On human lids to drop the balmy dew.
Neptune, with zeal increased, renews his care,
And towering in the foremost ranks of war,
Indignant thus—“Oh once of martial fame!
O Greeks! if yet ye can deserve the name!
This half-recover’d day shall Troy obtain?
Shall Hector thunder at your ships again?
Lo! still he vaunts, and threats the fleet with fires,
While stern Achilles in his wrath retires.
One hero’s loss too tamely you deplore,
Be still yourselves, and ye shall need no more.
Oh yet, if glory any bosom warms,
Brace on your firmest helms, and stand to arms:
His strongest spear each valiant Grecian wield,
Each valiant Grecian seize his broadest shield;
Let to the weak the lighter arms belong,
The ponderous targe be wielded by the strong.
Thus arm’d, not Hector shall our presence stay;
Myself, ye Greeks! myself will lead the way.”


[Illustration: ] GREEK SHIELD


The troops assent; their martial arms they change:
The busy chiefs their banded legions range.
The kings, though wounded, and oppress’d with pain,
With helpful hands themselves assist the train.
The strong and cumbrous arms the valiant wield,
The weaker warrior takes a lighter shield.
Thus sheath’d in shining brass, in bright array
The legions march, and Neptune leads the way:
His brandish’d falchion flames before their eyes,
Like lightning flashing through the frighted skies.
Clad in his might, the earth-shaking power appears;
Pale mortals tremble, and confess their fears.

Troy’s great defender stands alone unawed,
Arms his proud host, and dares oppose a god:
And lo! the god, and wondrous man, appear:
The sea’s stern ruler there, and Hector here.
The roaring main, at her great master’s call,
Rose in huge ranks, and form’d a watery wall
Around the ships: seas hanging o’er the shores,
Both armies join: earth thunders, ocean roars.
Not half so loud the bellowing deeps resound,
When stormy winds disclose the dark profound;
Less loud the winds that from the Æolian hall
Roar through the woods, and make whole forests fall;
Less loud the woods, when flames in torrents pour,
Catch the dry mountain, and its shades devour;
With such a rage the meeting hosts are driven,
And such a clamour shakes the sounding heaven.
The first bold javelin, urged by Hector’s force,
Direct at Ajax’ bosom winged its course;
But there no pass the crossing belts afford,
(One braced his shield, and one sustain’d his sword.)
Then back the disappointed Trojan drew,
And cursed the lance that unavailing flew:
But ’scaped not Ajax; his tempestuous hand
A ponderous stone upheaving from the sand,
(Where heaps laid loose beneath the warrior’s feet,
Or served to ballast, or to prop the fleet,)
Toss’d round and round, the missive marble flings;
On the razed shield the fallen ruin rings,
Full on his breast and throat with force descends;
Nor deaden’d there its giddy fury spends,
But whirling on, with many a fiery round,
Smokes in the dust, and ploughs into the ground.
As when the bolt, red-hissing from above,
Darts on the consecrated plant of Jove,
The mountain-oak in flaming ruin lies,
Black from the blow, and smokes of sulphur rise;
Stiff with amaze the pale beholders stand,
And own the terrors of the almighty hand!
So lies great Hector prostrate on the shore;
His slacken’d hand deserts the lance it bore;
His following shield the fallen chief o’erspread;
Beneath his helmet dropp’d his fainting head;
His load of armour, sinking to the ground,
Clanks on the field, a dead and hollow sound.
Loud shouts of triumph fill the crowded plain;
Greece sees, in hope, Troy’s great defender slain:
All spring to seize him; storms of arrows fly,
And thicker javelins intercept the sky.
In vain an iron tempest hisses round;
He lies protected, and without a wound.[238]
Polydamas, Agenor the divine,
The pious warrior of Anchises’ line,
And each bold leader of the Lycian band,
With covering shields (a friendly circle) stand,
His mournful followers, with assistant care,
The groaning hero to his chariot bear;
His foaming coursers, swifter than the wind,
Speed to the town, and leave the war behind.

When now they touch’d the mead’s enamell’d side,
Where gentle Xanthus rolls his easy tide,
With watery drops the chief they sprinkle round,
Placed on the margin of the flowery ground.
Raised on his knees, he now ejects the gore;
Now faints anew, low-sinking on the shore;
By fits he breathes, half views the fleeting skies,
And seals again, by fits, his swimming eyes.

Soon as the Greeks the chief’s retreat beheld,
With double fury each invades the field.
Oilean Ajax first his javelin sped,
Pierced by whose point the son of Enops bled;
(Satnius the brave, whom beauteous Neis bore
Amidst her flocks on Satnio’s silver shore;)
Struck through the belly’s rim, the warrior lies
Supine, and shades eternal veil his eyes.
An arduous battle rose around the dead;
By turns the Greeks, by turns the Trojans bled.

Fired with revenge, Polydamas drew near,
And at Prothoënor shook the trembling spear;
The driving javelin through his shoulder thrust,
He sinks to earth, and grasps the bloody dust.
“Lo thus (the victor cries) we rule the field,
And thus their arms the race of Panthus wield:
From this unerring hand there flies no dart
But bathes its point within a Grecian heart.
Propp’d on that spear to which thou owest thy fall,
Go, guide thy darksome steps to Pluto’s dreary hall.”

He said, and sorrow touch’d each Argive breast:
The soul of Ajax burn’d above the rest.
As by his side the groaning warrior fell,
At the fierce foe he launch’d his piercing steel;
The foe, reclining, shunn’d the flying death;
But fate, Archilochus, demands thy breath:
Thy lofty birth no succour could impart,
The wings of death o’ertook thee on the dart;
Swift to perform heaven’s fatal will, it fled
Full on the juncture of the neck and head,
And took the joint, and cut the nerves in twain:
The dropping head first tumbled on the plain.
So just the stroke, that yet the body stood
Erect, then roll’d along the sands in blood.

“Here, proud Polydamas, here turn thy eyes!
(The towering Ajax loud-insulting cries:)
Say, is this chief extended on the plain
A worthy vengeance for Prothoënor slain?
Mark well his port! his figure and his face
Nor speak him vulgar, nor of vulgar race;
Some lines, methinks, may make his lineage known,
Antenor’s brother, or perhaps his son.”

He spake, and smiled severe, for well he knew
The bleeding youth: Troy sadden’d at the view.
But furious Acamas avenged his cause;
As Promachus his slaughtered brother draws,
He pierced his heart—“Such fate attends you all,
Proud Argives! destined by our arms to fall.
Not Troy alone, but haughty Greece, shall share
The toils, the sorrows, and the wounds of war.
Behold your Promachus deprived of breath,
A victim owed to my brave brother’s death.
Not unappeased he enters Pluto’s gate,
Who leaves a brother to revenge his fate.”

Heart-piercing anguish struck the Grecian host,
But touch’d the breast of bold Peneleus most;
At the proud boaster he directs his course;
The boaster flies, and shuns superior force.
But young Ilioneus received the spear;
Ilioneus, his father’s only care:
(Phorbas the rich, of all the Trojan train
Whom Hermes loved, and taught the arts of gain:)
Full in his eye the weapon chanced to fall,
And from the fibres scoop’d the rooted ball,
Drove through the neck, and hurl’d him to the plain;
He lifts his miserable arms in vain!
Swift his broad falchion fierce Peneleus spread,
And from the spouting shoulders struck his head;
To earth at once the head and helmet fly;
The lance, yet sticking through the bleeding eye,
The victor seized; and, as aloft he shook
The gory visage, thus insulting spoke:

“Trojans! your great Ilioneus behold!
Haste, to his father let the tale be told:
Let his high roofs resound with frantic woe,
Such as the house of Promachus must know;
Let doleful tidings greet his mother’s ear,
Such as to Promachus’ sad spouse we bear,
When we victorious shall to Greece return,
And the pale matron in our triumphs mourn.”

Dreadful he spoke, then toss’d the head on high;
The Trojans hear, they tremble, and they fly:
Aghast they gaze around the fleet and wall,
And dread the ruin that impends on all.

Daughters of Jove! that on Olympus shine,
Ye all-beholding, all-recording nine!
O say, when Neptune made proud Ilion yield,
What chief, what hero first embrued the field?
Of all the Grecians what immortal name,
And whose bless’d trophies, will ye raise to fame?

Thou first, great Ajax! on the unsanguined plain
Laid Hyrtius, leader of the Mysian train.
Phalces and Mermer, Nestor’s son o’erthrew,
Bold Merion, Morys and Hippotion slew.
Strong Periphaetes and Prothoon bled,
By Teucer’s arrows mingled with the dead,
Pierced in the flank by Menelaus’ steel,
His people’s pastor, Hyperenor fell;
Eternal darkness wrapp’d the warrior round,
And the fierce soul came rushing through the wound.
But stretch’d in heaps before Oïleus’ son,
Fall mighty numbers, mighty numbers run;
Ajax the less, of all the Grecian race
Skill’d in pursuit, and swiftest in the chase.


[Illustration: ] BACCHUS

Master this chapter. Complete your experience

Purchase the complete book to access all chapters and support classic literature

Read Free on GutenbergBuy at Powell'sBuy on Amazon

As an Amazon Associate, we earn a small commission from qualifying purchases at no additional cost to you.

Available in paperback, hardcover, and e-book formats

GO ADS FREE — JOIN US

Intelligence Amplifier™ Analysis

Pattern: The Distraction Gambit

The Road of Strategic Distraction

This chapter reveals a fundamental pattern: when direct confrontation fails, strategic distraction can shift entire power dynamics. Juno doesn't challenge Zeus's authority head-on—she redirects his attention to his desires, creating an opening for others to act. The mechanism works through understanding what drives people. Zeus's weakness isn't military might or political pressure—it's his ego and sexual desire. Juno exploits this by making herself irresistible and timing her approach perfectly. While he's distracted, Neptune rallies the Greeks. The pattern operates on misdirection: engage someone's strongest drive to create blind spots in their judgment. You see this everywhere today. At work, when your boss is obsessed with looking good to their superiors, you time requests during their 'impression management' moments. In healthcare, families navigate difficult doctors by appealing to their expertise rather than challenging their authority. Teenagers get what they need from parents by timing conversations when parents are distracted by their own concerns. Politicians use manufactured controversies to distract from policy failures. When you recognize this pattern, you have three choices: use it ethically, defend against it, or call it out. To use it: identify what genuinely motivates someone (recognition, security, control) and align your needs with theirs. To defend: notice when you're being emotionally manipulated and pause before acting. To call it out: name the distraction directly—'Are we really talking about the budget, or are we avoiding the staffing issue?' When you can name the pattern, predict where it leads, and navigate it successfully—that's amplified intelligence. You're not being naive about power games, but you're also not becoming manipulative yourself.

Redirecting someone's attention to their strongest desires or fears to create opportunities for action they would otherwise prevent.

Why This Matters

Connect literature to life

Skill: Reading Power Dynamics

This chapter teaches how to identify when someone's controlling behavior stems from stress versus genuine authority, and how to address the root cause.

Practice This Today

This week, notice when your supervisor or family member is being unusually controlling—ask yourself what pressure they might be under, and try addressing their underlying concern rather than fighting their surface behavior.

GO ADS FREE — JOIN US

Now let's explore the literary elements.

Terms to Know

Divine intervention

When gods directly interfere in human affairs to change outcomes. In this chapter, Juno manipulates Zeus to help the Greeks, while Neptune aids them in battle once Zeus is asleep.

Modern Usage:

We see this pattern when powerful people behind the scenes pull strings to influence major decisions or events.

Strategic seduction

Using sexual attraction as a weapon to gain advantage or distract an opponent. Juno uses Venus's magic girdle and her own beauty to seduce Zeus into vulnerability.

Modern Usage:

This shows up in corporate espionage, political scandals, and any situation where someone uses romantic attraction to get what they want.

Council of war

A meeting of military leaders to discuss strategy during crisis. The wounded Greek commanders gather to debate whether to retreat or continue fighting despite their desperate situation.

Modern Usage:

Any emergency meeting where leadership must make tough decisions under pressure - from hospital crisis teams to corporate damage control.

Rallying the troops

Inspiring demoralized soldiers to fight again through leadership presence and encouragement. Diomedes suggests the wounded leaders show themselves to boost army morale.

Modern Usage:

When managers visit the floor during tough times, or when leaders make public appearances during crises to show they're still fighting.

Turning the tide

The moment when a losing side suddenly gains advantage and momentum shifts. Once Zeus sleeps and Neptune helps, the Greeks push back the Trojans who were winning.

Modern Usage:

That moment in sports, business, or life when everything suddenly changes direction and the underdog starts winning.

Girdle of Venus

A magical belt that makes the wearer irresistibly attractive. Juno borrows it to ensure Zeus cannot resist her seduction and falls into her trap.

Modern Usage:

Represents any tool or advantage that makes someone irresistible - from the perfect outfit to insider information.

Characters in This Chapter

Juno

Divine manipulator

She orchestrates an elaborate deception to distract Zeus and help the Greeks. Uses seduction, bribery, and strategic planning to achieve her goals.

Modern Equivalent:

The corporate spouse who works behind the scenes to influence major business decisions

Zeus

Powerful but vulnerable leader

Despite being king of the gods, he falls completely for Juno's seduction and loses control of the war. His desires make him easy to manipulate.

Modern Equivalent:

The CEO who makes bad decisions because he's distracted by personal relationships

Agamemnon

Defeatist commander

Suggests retreat when things look hopeless, showing how pressure can make even leaders want to quit. Gets called out by his own men for cowardice.

Modern Equivalent:

The manager who wants to shut down the project when it gets difficult

Odysseus

Voice of reason

Sharply rebukes Agamemnon's suggestion to flee, arguing that retreat would be dishonorable and destructive to morale.

Modern Equivalent:

The experienced employee who pushes back when leadership wants to make a panic decision

Neptune

Hidden ally

Takes advantage of Zeus's distraction to openly help the Greeks, reorganizing their forces and inspiring them to fight back effectively.

Modern Equivalent:

The powerful ally who finally steps in to help once the main obstacle is removed

Ajax

Game-changing warrior

Strikes down the mighty Hector with a massive stone, removing Troy's greatest fighter and turning the battle's momentum completely around.

Modern Equivalent:

The clutch player who makes the big play when everything is on the line

Key Quotes & Analysis

"What counsel now, my friends? what course to take?"

— Agamemnon

Context: When the Greek commander realizes how badly they're losing and considers retreat

Shows how even powerful leaders can panic under pressure and lose their nerve. It reveals Agamemnon's weakness as a commander when things get tough.

In Today's Words:

Guys, I'm out of ideas - what do we do now?

"Though wounded, we may yet our friends inspire"

— Diomedes

Context: When the young warrior suggests they show themselves to boost troop morale despite being injured

Demonstrates true leadership - being present for your people even when you're hurting. It shows how visible leadership can matter more than physical strength.

In Today's Words:

Even if we're beat up, we need to show our faces and keep people motivated

"Come, gird this zone around thy waist divine"

— Venus

Context: When Venus gives Juno her magical girdle to make the seduction plan work

Shows how even gods need tools and allies to succeed. It reveals that winning sometimes requires using every advantage available, even borrowed ones.

In Today's Words:

Here, wear this - it'll make you absolutely irresistible

"The god whose earthquakes rock the solid ground"

— Narrator

Context: Describing Neptune as he begins to openly help the Greeks while Zeus sleeps

Emphasizes Neptune's immense power and how significant his intervention is. Shows that sometimes you need to wait for the right moment to use your full strength.

In Today's Words:

The guy who can literally shake the earth started making his move

Thematic Threads

Power

In This Chapter

Zeus's absolute power becomes his vulnerability when Juno exploits his desires to neutralize his authority

Development

Evolved from earlier displays of raw power to show how power can be circumvented through psychology

In Your Life:

Your boss's need to appear in control might be the key to getting resources for your department

Deception

In This Chapter

Juno's elaborate seduction scheme involves borrowing Venus's girdle and recruiting Sleep as an accomplice

Development

Introduced here as strategic rather than malicious deception

In Your Life:

Sometimes getting what your family needs requires presenting information in ways that don't trigger defensive reactions

Leadership

In This Chapter

Greek leaders debate retreat versus fighting on, with Odysseus calling out Agamemnon's cowardice while Diomedes offers practical solutions

Development

Continues the theme of leadership under pressure, showing different styles of crisis management

In Your Life:

In any crisis at work or home, you'll see people who panic, people who blame, and people who focus on solutions

Opportunity

In This Chapter

Neptune seizes the moment when Zeus is distracted to openly help the Greeks without consequences

Development

Builds on earlier themes of timing and seizing chances

In Your Life:

Major changes often happen during windows when the usual gatekeepers are distracted or absent

Vulnerability

In This Chapter

Even mighty Hector falls when struck by Ajax's stone, showing how quickly fortunes can reverse

Development

Reinforces that no one is invulnerable, regardless of reputation or past victories

In Your Life:

The person who seems most secure in their position might be one mistake away from losing everything

GO ADS FREE — JOIN US

You now have the context. Time to form your own thoughts.

Discussion Questions

  1. 1

    What strategy does Juno use to help the Greeks when direct confrontation with Zeus won't work?

    analysis • surface
  2. 2

    Why does Juno's plan succeed where military force might have failed against Zeus?

    analysis • medium
  3. 3

    Where have you seen someone use distraction or timing to get what they needed when direct requests wouldn't work?

    application • medium
  4. 4

    How would you handle a situation where someone in power is making bad decisions but won't listen to direct feedback?

    application • deep
  5. 5

    What does this chapter reveal about the difference between manipulation and strategic thinking?

    reflection • deep

Critical Thinking Exercise

10 minutes

Map Your Power Dynamic

Think of a current situation where you need something from someone who holds more power than you (boss, landlord, doctor, family member). Map out their main motivations and concerns. Then identify when they're most receptive to requests and what approach might work better than direct confrontation.

Consider:

  • •What does this person care most about (recognition, control, avoiding problems)?
  • •When are they most stressed versus most open to conversation?
  • •How can you align your needs with what they already want to achieve?

Journaling Prompt

Write about a time when timing and approach mattered more than being right. What did you learn about working with power dynamics rather than against them?

GO ADS FREE — JOIN US

Coming Up Next...

Chapter 15: The Breaking Point at the Ships

With Hector wounded and the Trojans in retreat, the Greeks press their advantage across the battlefield. But how long can Zeus remain deceived, and what will happen when the king of gods awakens to discover Juno's trickery?

Continue to Chapter 15
Previous
Divine Intervention and Mortal Courage
Contents
Next
The Breaking Point at the Ships

Continue Exploring

The Iliad Study GuideTeaching ResourcesEssential Life IndexBrowse by ThemeAll Books

You Might Also Like

The Odyssey cover

The Odyssey

Homer

Also by Homer

Ecclesiastes cover

Ecclesiastes

Anonymous

Explores mortality & legacy

War and Peace cover

War and Peace

Leo Tolstoy

Explores war & conflict

Moby-Dick cover

Moby-Dick

Herman Melville

Explores mortality & legacy

Browse all 47+ books
GO ADS FREE — JOIN US

Share This Chapter

Know someone who'd enjoy this? Spread the wisdom!

TwitterFacebookLinkedInEmail

Read ad-free with Prestige

Get rid of ads, unlock study guides and downloads, and support free access for everyone.

Subscribe to PrestigeCreate free account
Intelligence Amplifier
Intelligence Amplifier™Powering Amplified Classics

Exploring human-AI collaboration through books, essays, and philosophical dialogues. Classic literature transformed into navigational maps for modern life.

2025 Books

→ The Amplified Human Spirit→ The Alarming Rise of Stupidity Amplified→ San Francisco: The AI Capital of the World
Visit intelligenceamplifier.org
hello@amplifiedclassics.com

AC Originals

→ The Last Chapter First→ You Are Not Lost→ The Lit of Love→ The Wealth Paradox
Arvintech
arvintechAmplify your Mind
Visit at arvintech.com

Navigate

  • Home
  • Library
  • Essential Life Index
  • How It Works
  • Subscribe
  • Account
  • About
  • Contact
  • Authors
  • Suggest a Book

Made For You

  • Students
  • Educators
  • Families
  • Readers
  • Finding Purpose

Newsletter

Weekly insights from the classics.

Amplify Your Mind

Legal

  • Privacy Policy
  • Terms of Service
  • Cookie Policy
  • Accessibility

Why Public Domain?

We focus on public domain classics because these timeless works belong to everyone. No paywalls, no restrictions—just wisdom that has stood the test of centuries, freely accessible to all readers.

Public domain books have shaped humanity's understanding of love, justice, ambition, and the human condition. By amplifying these works, we help preserve and share literature that truly belongs to the world.

© 2025 Amplified Classics™. All Rights Reserved.

Intelligence Amplifier™ and Amplified Classics™ are proprietary trademarks of Arvin Lioanag.

Copyright Protection: All original content, analyses, discussion questions, pedagogical frameworks, and methodology are protected by U.S. and international copyright law. Unauthorized reproduction, distribution, web scraping, or use for AI training is strictly prohibited. See our Copyright Notice for details.

Disclaimer: The information provided on this website is for general informational and educational purposes only and does not constitute professional, legal, financial, or technical advice. While we strive to ensure accuracy and relevance, we make no warranties regarding completeness, reliability, or suitability. Any reliance on such information is at your own risk. We are not liable for any losses or damages arising from use of this site. By using this site, you agree to these terms.