An excerpt from the original text.(complete · 1325 words)
“o me a favor, Robert,” spoke the pretty woman at his side, almost as
soon as she and Robert had started their slow, homeward way. She looked
up in his face, leaning on his arm beneath the encircling shadow of the
umbrella which he had lifted.
“Granted; as many as you like,” he returned, glancing down into her
eyes that were full of thoughtfulness and some speculation.
“I only ask for one; let Mrs. Pontellier alone.”
“Tiens!” he exclaimed, with a sudden, boyish laugh. “Voilà que
Madame Ratignolle est jalouse!”
“Nonsense! I’m in earnest; I mean what I say. Let Mrs. Pontellier
alone.”
“Why?” he asked; himself growing serious at his companion’s
solicitation.
“She is not one of us; she is not like us. She might make the
unfortunate blunder of taking you seriously.”
His face flushed with annoyance, and taking off his soft hat he began
to beat it impatiently against his leg as he walked. “Why shouldn’t she
take me seriously?” he demanded sharply. “Am I a comedian, a clown, a
jack-in-the-box? Why shouldn’t she? You Creoles! I have no patience
with you! Am I always to be regarded as a feature of an amusing
programme? I hope Mrs. Pontellier does take me seriously. I hope she
has discernment enough to find in me something besides the blagueur.
If I thought there was any doubt—”
“Oh, enough, Robert!” she broke into his heated outburst. “You are not
thinking of what you are saying. You speak with about as little
reflection as we might expect from one of those children down there
playing in the sand. If your attentions to any married women here were
ever offered with any intention of being convincing, you would not be
the gentleman we all know you to be, and you would be unfit to
associate with the wives and daughters of the people who trust you.”
Madame Ratignolle had spoken what she believed to be the law and the
gospel. The young man shrugged his shoulders impatiently.
“Oh! well! That isn’t it,” slamming his hat down vehemently upon his
head. “You ought to feel that such things are not flattering to say to
a fellow.”
“Should our whole intercourse consist of an exchange of compliments?
Ma foi!”
“It isn’t pleasant to have a woman tell you—” he went on, unheedingly,
but breaking off suddenly: “Now if I were like Arobin—you remember
Alcée Arobin and that story of the consul’s wife at Biloxi?” And he
related the story of Alcée Arobin and the consul’s wife; and another
about the tenor of the French Opera, who received letters which should
never have been written; and still other stories, grave and gay, till
Mrs. Pontellier and her possible propensity for taking young men
seriously was apparently forgotten.
Madame Ratignolle, when they had regained her cottage, went in to take
the hour’s rest which she considered helpful. Before leaving her,
Robert begged her pardon for the impatience—he called it rudeness—with
which he had received her well-meant caution.
“You made one mistake, Adèle,” he said, with a light smile; “there is
no earthly possibility of Mrs. Pontellier ever taking me seriously. You
should have warned me against taking myself seriously. Your advice
might then have carried some weight and given me subject for some
reflection. Au revoir. But you look tired,” he added, solicitously.
“Would you like a cup of bouillon? Shall I stir you a toddy? Let me mix
you a toddy with a drop of Angostura.”
She acceded to the suggestion of bouillon, which was grateful and
acceptable. He went himself to the kitchen, which was a building apart
from the cottages and lying to the rear of the house. And he himself
brought her the golden-brown bouillon, in a dainty Sèvres cup, with a
flaky cracker or two on the saucer.
She thrust a bare, white arm from the curtain which shielded her open
door, and received the cup from his hands. She told him he was a bon
garçon, and she meant it. Robert thanked her and turned away toward
“the house.”
The lovers were just entering the grounds of the pension. They were
leaning toward each other as the water-oaks bent from the sea. There
was not a particle of earth beneath their feet. Their heads might have
been turned upside-down, so absolutely did they tread upon blue ether.
The lady in black, creeping behind them, looked a trifle paler and more
jaded than usual. There was no sign of Mrs. Pontellier and the
children. Robert scanned the distance for any such apparition. They
would doubtless remain away till the dinner hour. The young man
ascended to his mother’s room. It was situated at the top of the house,
made up of odd angles and a queer, sloping ceiling. Two broad dormer
windows looked out toward the Gulf, and as far across it as a man’s eye
might reach. The furnishings of the room were light, cool, and
practical.
Madame Lebrun was busily engaged at the sewing-machine. A little black
girl sat on the floor, and with her hands worked the treadle of the
machine. The Creole woman does not take any chances which may be
avoided of imperiling her health.
Robert went over and seated himself on the broad sill of one of the
dormer windows. He took a book from his pocket and began energetically
to read it, judging by the precision and frequency with which he turned
the leaves. The sewing-machine made a resounding clatter in the room;
it was of a ponderous, by-gone make. In the lulls, Robert and his
mother exchanged bits of desultory conversation.
“Where is Mrs. Pontellier?”
“Down at the beach with the children.”
“I promised to lend her the Goncourt. Don’t forget to take it down when
you go; it’s there on the bookshelf over the small table.” Clatter,
clatter, clatter, bang! for the next five or eight minutes.
“Where is Victor going with the rockaway?”
“The rockaway? Victor?”
“Yes; down there in front. He seems to be getting ready to drive away
somewhere.”
“Call him.” Clatter, clatter!
Robert uttered a shrill, piercing whistle which might have been heard
back at the wharf.
“He won’t look up.”
Madame Lebrun flew to the window. She called “Victor!” She waved a
handkerchief and called again. The young fellow below got into the
vehicle and started the horse off at a gallop.
Madame Lebrun went back to the machine, crimson with annoyance. Victor
was the younger son and brother—a tête montée, with a temper which
invited violence and a will which no ax could break.
“Whenever you say the word I’m ready to thrash any amount of reason
into him that he’s able to hold.”
“If your father had only lived!” Clatter, clatter, clatter, clatter,
bang! It was a fixed belief with Madame Lebrun that the conduct of the
universe and all things pertaining thereto would have been manifestly
of a more intelligent and higher order had not Monsieur Lebrun been
removed to other spheres during the early years of their married life.
“What do you hear from Montel?” Montel was a middle-aged gentleman
whose vain ambition and desire for the past twenty years had been to
fill the void which Monsieur Lebrun’s taking off had left in the Lebrun
household. Clatter, clatter, bang, clatter!
“I have a letter somewhere,” looking in the machine drawer and finding
the letter in the bottom of the workbasket. “He says to tell you he
will be in Vera Cruz the beginning of next month,”—clatter,
clatter!—“and if you still have the intention of joining him”—bang!
clatter, clatter, bang!
“Why didn’t you tell me so before, mother? You know I wanted—” Clatter,
clatter, clatter!
“Do you see Mrs. Pontellier starting back with the children? She will
be in late to luncheon again. She never starts to get ready for
luncheon till the last minute.” Clatter, clatter! “Where are you
going?”
“Where did you say the Goncourt was?”
Master this chapter. Complete your experience
Purchase the complete book to access all chapters and support classic literature
As an Amazon Associate, we earn a small commission from qualifying purchases at no additional cost to you.
Available in paperback, hardcover, and e-book formats
Let's Analyse the Pattern
Communities use peer pressure to maintain unspoken rules that protect group stability, often disguising control as concern.
Why This Matters
Connect literature to life
This chapter reveals how communities use concerned friends to enforce unwritten social rules and maintain existing power structures.
Practice This Today
This week, notice when someone frames control as concern—'I'm just worried that...' or 'People might think...'—and ask yourself what system they're really protecting.
Now let's explore the literary elements.
Key Quotes & Analysis
"She is not one of us; she is not like us. She might make the unfortunate blunder of taking you seriously."
Context: Warning Robert to stay away from Edna
This reveals the crucial difference between Edna and the Creole women - they understand the social game while Edna doesn't. Adèle sees disaster coming because Edna might actually believe Robert's romantic attention is real.
In Today's Words:
She doesn't know how this works around here - she might actually think you mean it when you flirt with her.
"Why shouldn't she take me seriously? Am I a comedian, a clown, a jack-in-the-box?"
Context: His angry response to Adèle's warning
Robert's heated reaction shows he's tired of being seen as harmless entertainment. His anger reveals he's already invested in how Edna sees him and wants to be more than just amusing company.
In Today's Words:
Why can't she see me as real relationship material? Am I just some joke to everyone?
"You Creoles! I have no patience with you!"
Context: Exploding at Adèle during their argument
This outburst shows Robert's frustration with the social system that keeps him in a box. He's an outsider to Creole society, which makes him both more dangerous to Edna and more frustrated with the rules.
In Today's Words:
I'm so sick of all your social rules and expectations!
Thematic Threads
Social Expectations
In This Chapter
Adèle enforces the unspoken rules about married women's flirtations, explaining the social contract that keeps everyone safe
Development
Expanding from Edna's confusion about Creole customs to show how these rules are actively maintained
In Your Life:
You might face this when colleagues warn you about workplace relationships or family members pressure you about life choices.
Class
In This Chapter
The distinction between those who understand the rules (Creoles) and those who don't (Edna) creates a hierarchy of social knowledge
Development
Building on earlier chapters' exploration of Edna as outsider to show how exclusion is maintained
In Your Life:
You experience this when you don't understand the unwritten rules in new social or professional environments.
Identity
In This Chapter
Robert's angry reaction reveals he's caught between his role as harmless flirt and his genuine feelings for Edna
Development
Introduced here as Robert's internal conflict becomes visible
In Your Life:
You face this when your authentic feelings conflict with the role others expect you to play.
Human Relationships
In This Chapter
The chapter reveals how relationships operate within systems of rules and expectations rather than pure emotion
Development
Deepening from earlier romantic tension to show the social machinery that governs connections
In Your Life:
You see this when your relationships are shaped by what others think is appropriate rather than what feels genuine.
Personal Growth
In This Chapter
The warning to Robert represents the community's attempt to prevent individual growth that might disrupt group stability
Development
Building tension as Edna's awakening threatens established social order
In Your Life:
You encounter this when your personal development challenges the expectations of people around you.
You now have the context. Time to form your own thoughts.
Discussion Questions
- 1
Why does Adèle warn Robert to stay away from Edna, and what does she mean when she says Edna 'might make the unfortunate blunder of taking you seriously'?
analysis • surface - 2
What does Robert's angry reaction to Adèle's warning reveal about his feelings for Edna and his understanding of the social rules?
analysis • medium - 3
Where do you see this pattern of peer enforcement in modern workplaces, families, or social groups - people warning others not to cross certain lines?
application • medium - 4
When someone warns you about getting 'too involved' or 'too close' to a situation or person, how do you decide whether they're protecting you or protecting the system?
application • deep - 5
What does this chapter reveal about how communities maintain stability by controlling individual desires, and when might that control be necessary versus harmful?
reflection • deep
Critical Thinking Exercise
Map the Social Contract
Think of a situation in your life where unspoken rules govern behavior - at work, in your family, or in your community. Write down what everyone gets out of following these rules and what they risk by breaking them. Then analyze who benefits most from keeping things as they are.
Consider:
- •Consider both the obvious benefits and the hidden costs of the current system
- •Think about who has the most to lose if the rules change
- •Notice whether the person enforcing the rules is protecting you or protecting their own interests
Journaling Prompt
Write about a time when someone warned you away from a person or situation. Looking back, were they protecting you from genuine harm or were they protecting a system that served them better than it served you?
Coming Up Next...
Chapter 9: Music Awakens the Soul
Robert heads to find Edna with a book to lend her, but their encounter will test everything Adèle just warned him about. Sometimes the very conversation meant to prevent trouble actually pushes us toward it.




